Mar 12, 2009 20:16
15 yrs ago
русский term

Суд удалился на совещание для вынесения судебного акта

русский => английский Право/Патенты Юриспруденция (в целом)
?
Proposed translations (английский)
5 +4 The court retired to deliberate on its decision

Proposed translations

+4
19 мин
Selected

The court retired to deliberate on its decision

The court retired to deliberate on its judgment. (etc)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-12 23:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

Well, "judicial act", "ruling", etc. are also OK for "суд. акт", but this depends on the context
if it's a decision on merits to be made by a trial (1st inst.) court, it's "judgment"... if it's about jury, then "verdict"...
no time to explain all the nuances... sorry
Peer comment(s):

agree Alexandra Goldburt : The court has retired to deliberate on the verdict.
2 час
Thank you
agree Deborah Hoffman : deliberate on or consider its decision. Serhiy you are correct, verdict is something only a jury can render.
8 час
Thank you
agree Mikhail Korolev
18 час
Thank you
agree Olga Cartlidge : to deliberate on the verdict (to be delivered).
23 час
Thank you, Olga!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Сергий!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search