Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
соответствовать уровню задач, стоящих сегодня перед компанией
English translation:
to answer the challenges facing our company today
Added to glossary by
David Knowles
Nov 13, 2005 08:28
18 yrs ago
Russian term
соответствовать уровню задач, стоящих сегодня перед компанией
Russian to English
Tech/Engineering
Marketing / Market Research
telecommunications
Техническое оснащение этого подразделения, функционирующее с момента его образования, постепенно перестало соответствовать уровню задач, стоящих сегодня перед компанией, так как требования, предъявляемые к производительности ЛВС современными программными средствами, в этом случае не выполняются.
Proposed translations
+10
4 mins
Russian term (edited):
�������������� ����� ����, ���� ������ ����� ���������
Selected
to match the challenges that today face our company
you could have "level of problems", but I think challenges is more marketing speak!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-11-13 11:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
Jack's "meet the challenges" is definitely better, and "answer the challenges" is another possibility.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-11-13 11:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
"to meet/answer the challenges facing our company today" is a bit more natural.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-11-13 11:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
Jack's "meet the challenges" is definitely better, and "answer the challenges" is another possibility.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-11-13 11:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
"to meet/answer the challenges facing our company today" is a bit more natural.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
Russian term (edited):
�������������� ����� ����, ���� ������ ����� ���������
has gradually become obsolete to meet the prevailing objectives facing the company
вариант:
has gradually become obsolete to meet the prevailing objectives facing the company
ДРУГИЕ МНЕНИЯ ПО ВАРИАНТАМ НЕ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
has gradually become obsolete to meet the prevailing objectives facing the company
ДРУГИЕ МНЕНИЯ ПО ВАРИАНТАМ НЕ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
3 hrs
Russian term (edited):
�������������� ����� ����, ���� ������ ����� ���������
to comply with our Company's Targets of the Day
Possibly they are not challenging, but siply different from the yesterday's...
Something went wrong...