Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
оперативная реклама
English translation:
everyday advertising
Added to glossary by
koundelev
Dec 21, 2007 02:40
16 yrs ago
Russian term
оперативная реклама
Russian to English
Marketing
Marketing
In a discussion of the advertising practices of a hearing aid center:
По статистике от времени, когда человек начинает терять слух до обращения к сурдологу может пройти до 8 лет. Поэтому *оперативная реклама* для широкой массы людей не срабатывает моментально.
По статистике от времени, когда человек начинает терять слух до обращения к сурдологу может пройти до 8 лет. Поэтому *оперативная реклама* для широкой массы людей не срабатывает моментально.
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 26, 2007 23:15: koundelev Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 min
Selected
everyday advertising
in this context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everyone!"
1 hr
Non-targeted advertising
The way I understand the difference between targeted and non-targeted advertising, this is the type of advertising that does not have a specific target audience but rather tries to push the product indiscriminately on anyone coming within perception range
2 hrs
prompt advertising
Насколько я понимаю, оперативная реклама - это та, что выходит быстро или даже срочно. Т.е., из контекста вопроса следует, что несмотря на быстрое размещение рекламы товаров/услуг, мгновенного эффекта от нее нет, потому что традиционно люди не спешат обращаться к сурдологам. (ждут, что само рассосется :)
Радиовещательные технологии
Радиореклама - оперативная реклама, и клиент как правило хочет, чтобы его материал зазвучал в эфире как можно раньше.
www.radiostation.ru/know/public4_6_2.html
Радиовещательные технологии
Радиореклама - оперативная реклама, и клиент как правило хочет, чтобы его материал зазвучал в эфире как можно раньше.
www.radiostation.ru/know/public4_6_2.html
6 hrs
non-campaign or routine advertising
Я так думаю!
13 hrs
operational advertising
Actually, I think the literal translation is accurate. Here's are a couple of relevant English definitions:
"Specific advertising, also called operational advertising, is concerned with immediate results. It describes a piece of property and stimulates activity . . ."
"Operational marketing is the name given to the overall project management process which unites marketers' creative and execution operations. "
"Specific advertising, also called operational advertising, is concerned with immediate results. It describes a piece of property and stimulates activity . . ."
"Operational marketing is the name given to the overall project management process which unites marketers' creative and execution operations. "
1 day 15 hrs
short-term adverts
в данном контексте, имея в виду то, что люди теряют слух постепенно, "быстродействующая" реклама (как, например, для моб. телефонов), в данном случае не сработает, т.е. нужна какая-то разъясняющая, постепенно проникающая, фоновая
Something went wrong...