Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
оплачен аванс 35% от 8890$
English translation:
35% of $8,890 was paid in advance
Added to glossary by
2rush
Nov 5, 2004 10:20
19 yrs ago
1 viewer *
Russian term
оплачен аванс 35% от 8890$
Russian to English
Marketing
Marketing
оплачен аванс 35% от 8890$
Proposed translations
(English)
3 +4 | 35% of $8890 were paid in advance | 2rush |
4 | The advance payment at the rate 35% out of $8890 has been effected | Dimman |
Proposed translations
+4
2 mins
Russian term (edited):
������ ����� 35% �� 8890$
Selected
35% of $8890 were paid in advance
Hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-05 10:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
35% of $8,890 were paid in advance
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs 26 mins (2004-11-09 08:46:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the grade, Asker!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-05 10:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
35% of $8,890 were paid in advance
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs 26 mins (2004-11-09 08:46:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the grade, Asker!
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Russian term (edited):
������ ����� 35% �� 8890$
The advance payment at the rate 35% out of $8890 has been effected
IMHO
Something went wrong...