Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
становятся фигурой
English translation:
take shape/assume a definite form
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Mar 12, 2017 15:47
7 yrs ago
Russian term
становятся фигурой
Russian to English
Social Sciences
Psychology
Идентичность
Вторичная социализация характеризуется тем, что социальные нормы здорового образа жизни и способы его сохранения и укрепления, соответствующие им образцы поведения (средства), унифицируются, их конкретная привязка «размывается» разными вариациями, они отрываются от конкретных носителей и отдаляются молодым человеком от самого себя, становятся для него «фоном», второстепенными после ценности здоровья. Ценностные предпочтения в отношении здоровья начинают сознательно «выбираться», в своем завершении оформляться в виде ценностных ориентаций, жизненных целей и смыслов. Ценности и цели приобретают важность, ясные очертания, цельность, наполняются конкретным личностно значимым содержанием (персонифицируются), становятся «фигурой», приближаются молодым человеком к самому себе.
Proposed translations
(English)
3 +1 | take shape/assume a definite form | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | acquire character | Anzhelika Kuznetsova |
3 | solidify | Michael Korovkin |
Change log
Mar 17, 2017 12:06: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
take shape/assume a definite form
Terms alluding to geometry.
Note from asker:
Definite in form is another possibility. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins
acquire character
Values and goals... acquire "character"...
в контексте кристаллизации и присвоения личностных ценностей и целей через призму собственного "я" мне такая интерпретация кажется уместной.
но можно рассмотреть и вариант буквальный, become/evolve into a "figure", если имеем дело с геометрической аллюзией (становление фигуры на общем личностном фоне)
в контексте кристаллизации и присвоения личностных ценностей и целей через призму собственного "я" мне такая интерпретация кажется уместной.
но можно рассмотреть и вариант буквальный, become/evolve into a "figure", если имеем дело с геометрической аллюзией (становление фигуры на общем личностном фоне)
4 hrs
solidify
...
Something went wrong...