Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Общая совместная собственность
English translation:
Common joint property
Added to glossary by
Russell Phillips
Mar 2, 2015 13:01
9 yrs ago
8 viewers *
Russian term
Общая совместная собственность
Russian to English
Law/Patents
Real Estate
Title deed
What is the standard translation of this term to describe, for example, property shared in common by spouses? I am translating свидетельство о государственной регистрации права
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
Common joint property
Pre-nuptial agreements are valid and enforceable under Ukrainian legislation. A Ukrainian pre-nuptial agreement is described as a marriage agreement and is covered in Chapter 10 of the Family Code of Ukraine 2002. The principal element of any pre-nuptial will be a clause to misapply or vary Article 60 of the Family Code of Ukraine 2002, which creates the ***common joint property*** regime for spouses.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
joint matrimonial property
*
34 mins
jointly owned property
.
Reference:
http://www.forbes.com/2010/06/15/joint-property-money-ethics-personal-finance-vacation-home.html
+1
57 mins
Community Property
The holdings and resources owned in common by a Husband and Wife.
Community Property means property and profits received by a husband and wife during the marriage, with the exception of inheritances, specific gifts to one of the spouses, and property and profits clearly traceable to property owned before marriage, all of which is separate property.
Community Property means property and profits received by a husband and wife during the marriage, with the exception of inheritances, specific gifts to one of the spouses, and property and profits clearly traceable to property owned before marriage, all of which is separate property.
Peer comment(s):
agree |
Elena Ow-Wing
: Yes for Am Eng: http://homeguides.sfgate.com/community-property-law-californ...
9 hrs
|
Thank you.
|
5 hrs
common joint ownership
Дело в том, что asker не уточнил, что данный термин стоит в графе "Вид права", т.е. речь идет не о собственности как таковой, а о праве собственности
Something went wrong...