Glossary entry

Russian term or phrase:

Мусорное ведро

English translation:

Dustbin / Trash can

Added to glossary by Oyra
Sep 13, 2002 13:22
21 yrs ago
Russian term

Мусорное ведро

Russian to English Tech/Engineering
Мусорки, которые стоят на улицах, они все-таки правильно по-английски будут dustbins или trash cans?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

dust bin (UK)/trashcan (US)

garbage container - если речь идет о контейнерах, которые на улице стоят
Peer comment(s):

agree marfus
12 mins
agree Jack Doughty : "Dustbin" is written as one word in UK English, otherwise OK.
27 mins
agree diana bb : And with Jack, too.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
+1
3 mins

garbage cans / trash cans

*
Peer comment(s):

agree marfus
12 mins
Something went wrong...
+1
4 mins

dustbin (UK) / trash can (US)

AFAIK
Peer comment(s):

agree marfus
11 mins
Something went wrong...
+2
6 mins

dustbin = British, trash can = American

also: waste bin
Peer comment(s):

agree Yelena.
3 mins
agree marfus
9 mins
Something went wrong...
25 mins

waste / garbage container (Western Canada)

never heard bin or can here...
Something went wrong...
+1
1 hr

garbage pail

In my somewhat dated Russian experience, the Russians seemed to use buckets for this purpose, in which case the above will work. If the container is larger, say 1 meter high, I would call it a garbage can.
Peer comment(s):

agree RuthYang : I agree with the distinction between "garbage pail" and "garbage can". "Trash can" is also fine for a larger container on the street
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search