Glossary entry (derived from question below)
Nov 6, 2002 20:00
21 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
fasader
Swedish to English
Tech/Engineering
Architecture
architecture
Architecture...I want to make sure that the English "facade" is the CORRECT way to translate the Swedish "fasad". Can someone confirm this for me?
Context: Övriga fasader är svarta slipade betongelement med dubbelglasfönster...
Context: Övriga fasader är svarta slipade betongelement med dubbelglasfönster...
Proposed translations
(English)
5 +3 | façade | CCW |
5 +1 | Sorry, CCW | Sven Petersson |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
façade
that's it
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-06 20:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
façade or facade
1. the face of a building, esp. the main front.
fasad
framsida, yttersida (t.ex. på hus)
Collins Eng Dict
Bonniers Svenska Ordbok
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-06 20:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
façade or facade
1. the face of a building, esp. the main front.
fasad
framsida, yttersida (t.ex. på hus)
Collins Eng Dict
Bonniers Svenska Ordbok
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
Sorry, CCW
CCW is right.
Time for me to go to bed!
Sorry,
Sven.
Time for me to go to bed!
Sorry,
Sven.
Something went wrong...