Glossary entry

Swedish term or phrase:

fasad

English translation:

façade/facade

Added to glossary by CCW
Nov 6, 2002 20:00
21 yrs ago
3 viewers *
Swedish term

fasader

Swedish to English Tech/Engineering Architecture architecture
Architecture...I want to make sure that the English "facade" is the CORRECT way to translate the Swedish "fasad". Can someone confirm this for me?
Context: Övriga fasader är svarta slipade betongelement med dubbelglasfönster...
Proposed translations (English)
5 +3 façade
5 +1 Sorry, CCW

Proposed translations

+3
1 min
Selected

façade

that's it

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-06 20:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------

façade or facade
1. the face of a building, esp. the main front.

fasad
framsida, yttersida (t.ex. på hus)

Collins Eng Dict
Bonniers Svenska Ordbok
Reference:

own experience

Peer comment(s):

disagree Sven Petersson : Not in Swedish! Please see below!
3 mins
Why do you disagree? The question is into English!!
agree Hans-Bertil Karlsson (X) : lite märkligt, men Prisma nämner bara "face" ??
58 mins
tack... ordet "façade, facade" är ju rätt vanligt andå; det står i min Prisma
agree Anette Herbert : jag är visst också lite trött, det är här jag håller med :o
1 hr
tack
agree Andy Bell : NO - Facade is fine and used frequently in the English speaking building industry
3 days 4 hrs
agree Paula Ibbotson
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

Sorry, CCW

CCW is right.
Time for me to go to bed!
Sorry,

Sven.
Peer comment(s):

agree Anette Herbert : Absoulut, "painted facade" = 65000 googlehits t.ex
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search