Translation glossary: itdeTurismoBudoia

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 71
Next »
 
a casoaufs Geratewohl 
итальянский => немецкий
alveo ghiaiosokiesiges Bett 
итальянский => немецкий
“bore”Brennholz 
итальянский => немецкий
“chiocciole” di nerinei, rudiste“Schnecken”: Nerineen, Rudisten 
итальянский => немецкий
“risine”dachrinnenartige Kanäle 
итальянский => немецкий
“taie”Baumstämme zur Verarbeitung 
итальянский => немецкий
che costituisce un importante punto di partenza per la comprensione e la scoperta del territorio pedemontanoum das Voralpengebiet besser zu verstehen und kennenzulernen 
итальянский => немецкий
che costituiscono un’importante testimonianza di un paesaggio e di un modo di vivere l’ambiente pedemontano ormai scomparsound typisch für diese Landschaft und eine Lebensart der Voralpen, die es heute nicht mehr gibt 
итальянский => немецкий
che ogni anno il 13 dicembre i bambini aspettano emozionatider jedes Jahr am 13. Dezember die Kinder entgegenfiebern 
итальянский => немецкий
che risultano minacciate sia a livello nazionale che regionaledie nicht nur hier, sondern auch in ganz Italien gefährdet sind. 
итальянский => немецкий
che vedono un rimboschimento progressivo dovuto all’abbandonodie seit einigen Jahren mangels Nutzung zusehends verwalden 
итальянский => немецкий
chiodini (Armillariella mellea)Hallimasch 
итальянский => немецкий
come la vediamo oggi è stata sistemata nelerhielt ihr jetziges Aussehen 
итальянский => немецкий
distaccamento di partigiani osovaniPartisanenabteilung aus 
итальянский => немецкий
diverse strutture ricettive e di ristoroHotels und Restaurants. 
итальянский => немецкий
dopo i recenti lavori di riscoperta e valorizzazionenachdem sie vor kurzem entdeckt und wiederhergestellt wurde. 
итальянский => немецкий
e in parte destinato a libero ricovero per una decina di escursionistimit etwa zehn Schlafplätzen für Wanderer 
итальянский => немецкий
Esso viene riproposto, su richiesta, dall’Amministrazione Comunale assieme ad altri percorsi ed esperienze di educazione ambientaleAuf Wunsch führt die Gemeindeverwaltung es noch einmal durch, wie auch andere Veranstaltungen zur Umwelterziehung. 
итальянский => немецкий
ferì la fanciulla, lasciandola a terra moribondaverletzte sie, so dass sie sterbend niedersank 
итальянский => немецкий
Flammulina velutipesSamtfußrübling 
итальянский => немецкий
Fondamentali per le attività zootecniche in montagnaals Viehtränke wichtig 
итальянский => немецкий
Fra i percorsi più significativi va citatoZu den lohnendsten Wegen gehört 
итальянский => немецкий
fune ... collegava un carrello che scendeva ... caricato di pietre ad un altro, caricato con il legname, che per effetto contrappeso poteva salire i 300 m di dislivelloein Seil verband zwei Wagen: der eine war mit Steinen gefüllt und fuhr abwärts und zog damit den Wagen mit dem Holz nach oben, so dass dieser 300 m Höhenunterschied überwand. 
итальянский => немецкий
ghiaioneGeröllhalde 
итальянский => немецкий
Grande è l’interesse archeologico dell’areaAuch archäologisch hat die Gegend viel zu bieten 
итальянский => немецкий
grandi protagonisti della gastronomia autunnaleund stehen im Herbst oft auf dem Speiseplan. 
итальянский => немецкий
ha visto protagonista il torrente Artugnawar dem Wildbach Artugna gewidmet 
итальянский => немецкий
il teatro ebbe un nuovo periodo fortunatokam es zu einer neuen Blütezeit 
итальянский => немецкий
incontri didattici hanno fatto conoscere i numerosi aspetti legati alla montagna, all’acqua e all’ambiente circostanteLehrveranstaltungen informierten über zahlreiche Aspekte der Bergwelt und des Wassers. 
итальянский => немецкий
ingegnosoeinfallsreich 
итальянский => немецкий
iniziative che hanno come obiettivo il coinvolgimento degli adulti e delle giovani generazioni nel considerare le montagne come un patrimonio importante a livello mondialeInitiativen, um Jung und Alt davon zu überzeugen, dass die Berge von weltweiter Bedeutung sind 
итальянский => немецкий
interdette in modo assoluto alla raccolta dalla L.R.mit absolutem Pflückverbot laut Gesetz L.R. 
итальянский => немецкий
la cima più interessanteder verlockendste Gipfel 
итальянский => немецкий
La fanciulla, spaventata,Das Mädchen bekam es mit der Angst und 
итальянский => немецкий
La lunghezza dei percorsi è alla portata di tutti con un’ora o poco più di camminoDie gut eine Stunde Fußmarsch ist von jedermann zu bewältigen. 
итальянский => немецкий
la pedemontana fu letteralmente desertificata dalla loro furia distruttivaderen Zerstörungswut machte das Voralpenland zu einer Wüstenei. 
итальянский => немецкий
La posizione pianeggiante di Budoia fece sì che la sua struttura urbanistica fosse più apertaBudoia ist aufgrund der Lage in der Ebene offener 
итальянский => немецкий
l’ambiente antropizzato del Piancavalloder vom Menschen geprägte Piancavallo 
итальянский => немецкий
L’ambiente è quello carsicoKarstlandschaft herrscht vor 
итальянский => немецкий
l’area delle risorgivedas Quelltopfgebiet 
итальянский => немецкий
l’attività riprese per volontà dikam sie wieder auf die Beine dank 
итальянский => немецкий
L’ultimo restauro risale al 1994Zum letzten Mal restauriert wurde sie 1994 
итальянский => немецкий
Le lame, pozze d’alpeggio di origine naturale o antropicaDie lame sind Almbrunnen natürlichen Ursprungs oder vom Menschen geschaffen 
итальянский => немецкий
monticata e dotata di un’area sostadie von einem Hirten bewohnt ist und als Rastplatz dienen kann 
итальянский => немецкий
Mostra Micologica Regionale, che costituisce la rassegna principale della manifestazionePilzausstellung, die das bedeutendste Ereignis des Festes ist 
итальянский => немецкий
Nonostante tali misure di protezione, la gente di questi luoghi non riuscì a salvarsi dalle invasioni dei turchiDoch diese Schutzmaßnahmen vermochten die Bevölkerung nicht vor den Türkeneinfällen zu retten 
итальянский => немецкий
oggi la salita è agevole lungo numerose strade carrozzabili, ma il passato ha riservato solo fatiche e richiesto grande adattamentoheute kommt man leicht hinauf dank zahlreicher Straßen, aber in der Vergangenheit war es mühevoll, und man musste der feindlichen Umwelt gewachsen sein. 
итальянский => немецкий
per il piacere di vederli sorridereweil es ihr Spaß machte, wenn sie lächelten 
итальянский => немецкий
per rendere più suggestiva l’attesaum die Vorfreude zu steigern 
итальянский => немецкий
Per rendere possibile una mostra di tali dimensioni è necessario che decine di conoscitori compiano ben due raccolteUm eine Ausstellung von diesen Ausmaßen auf die Beine zu stellen, müssen Dutzende Pilzkenner gleich zweimal losziehen 
итальянский => немецкий
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search