This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Among the links included in my delicious.com profile are new search engines for parallel corpora: very, very useful tools for us translators. I've reviewed them in my translation blog (in Portuguese), but you can find reviews in English in other translation blogs.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susan Welsh United States Local time: 07:54 Russian to English + ...
thanks!
May 9, 2009
Looks interesting. Always good to know about these.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Amorim (X) Sweden Local time: 13:54 Swedish to Portuguese + ...
Great!
May 9, 2009
It has a broad content and scope arranged in a very well organised way. It was a surprise because it is not so common to find such good translation websites in Portuguese.
Parabéns!
Maria Amorim
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suyash Suprabh India Local time: 17:24 English to Hindi + ...
Thank you!
May 9, 2009
Thank you for sharing the links with us, Fabio.
[Edited at 2009-05-10 16:54 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Reed James Chile Local time: 07:54 Member (2005) Spanish to English
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free