This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Образование / Педагогика
Международные организации и сотрудничество
Юриспруденция (в целом)
Рабочие области:
Компьютеры: Программное обеспечение
Интернет, электронная коммерция
Носители информации / Мультимедиа
Кино, кинематография, телевидение, театр
Бизнес / Коммерция (в целом)
Юриспруденция: Контракты
Энергетика / Энергопроизводство
Математика и статистика
Маркетинг / Изучение рынков
Экономика
Кадровые ресурсы
Реклама / Связи с общественностью
Государство / Политика
Юриспруденция: Налоги и таможня
Административное управление, менеджмент
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Финансы (в целом)
Журналистика
Информационные технологии
More
Less
Расценки
All accepted currencies
Euro (eur), Ukrainian hrvnia (uah), U. S. dollars (usd)
4 введенных проектов; 4 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Interpreting Объем: 8 hours Выполнен: Mar 2024 Languages: украинский => английский английский => украинский
Interpreting a series of interviews with legal experts
Interpreting a series of interviews with potential expert witnesses for a foreign jurisdiction litigation involving matters of Ukrainian family and inheritance law. I interpreted for English solicitors interviewing several Ukrainian law experts with a view of finding the best line of defence and choosing an expert to potentially provide evidence in court.
Юриспруденция (в целом)
Положительный Unlisted : Oleh's interpretation was of high-quality; the interviews run smoothly and all parties were able to properly understand each other (through Oleh's interpretation) despite the fact that quite complex issues have been discussed at the meetings.
Translation Объем: 40000 words Выполнен: Mar 2023 Languages: английский => украинский
Translation of online courses
A series of short-term courses to support the rebuilding of Ukraine after the war were developed by the Finnish partners within the EU4Skills project. The courses targeted adult learners to help them acquire and update their skills in a shortened period. I translated a significant part of the content for these courses, including on helping children in crisis, hygiene in food service, fundamentals of construction drawings, assisting in electrical installations, cognitive biases, circular economy, teacher training and more.
Short info about the courses in English: https://eu4skills.info/en/news/eu4skills-train-skilled-labor-for-the-recovery-process/
Published courses in Ukrainian: https://sites.google.com/oep.fi/eu4skills-landingpage
Образование / Педагогика, Психология, Безопасность
Положительный Unlisted : Oleh translated various training courses, from Construction 101 to Food Safety, with precision and clarity. He provides high-quality translations and is a pleasure to work with, so I highly recommend him.
Translation Объем: 19200 words Выполнен: Oct 2016 Languages: английский => украинский
Translation of UN General Comments to CRPD, 19K words
General Comment No. 3 to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD/C/GC/3) - Article 6 "Women and girls with disabilities";
and
General Comment No. 4 to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD/C/GC/4) - Article 24 "Right to inclusive education".
Образование / Педагогика, Государство / Политика, Юриспруденция (в целом)
Положительный Natalia Sofiy: very qualitative translation with knowledge of all terms which have been used
Interpreting Объем: 13 days Выполнен: Oct 2016 Languages: русский => английский украинский => английский английский => русский английский => украинский
Two-week interpreting for documentary filming
A two-week interpretation project for the English filmmakers shooting a documentary about inclusive education in Ukraine, involving travelling to several cities and towns in Ukraine.
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления, Образование / Педагогика, Кино, кинематография, телевидение, театр
Положительный Duncan Little, EENET: Oleh provided excellent interpretation, translation and logistics assistance during our work together filming in several locations in Ukraine.
More
Less
Payment methods accepted
Банковский перевод
Образование в области перевода
Master's degree - Kyiv National Linguistic University
Стаж
Переводческий стаж, лет: 19. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2016. Член ProZ.com c Apr 2024.
With nearly 20 years of experience translating between English and Ukrainian, I am a trusted partner for clients in the education, law, and international development sectors.
Throughout my career, I've honed my skills working in-house, in particular for the EU Twinning project aiming to support the modernization of Ukrainian vocational education and training and a leading Ukrainian law firm.
As a freelancer since 2015, I've served clients like the European Training Foundation, the International Energy Agency, law firms, and other reputable organizations and LSPs.
I offer translation, editing/proofreading, and consecutive/whispered interpreting.
My main areas of expertise include:
International Organizations: development and cooperation projects
Energy Statistics
I also have experience in other fields. Please check my CV or contact me to learn more.
My goal is to build trusting and lasting relationships with my clients.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.