Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français

Marjorie Daheuillé
Your partner for French translations

Autriche
Heure locale : 17:18 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéTI (technologie de l'information)
Finance (général)Ordinateurs : logiciels
TélécommunicationsEntreprise / commerce
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Études de traduction Bachelor's degree - Université Catholique de l'Ouest
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations UNIVERSITAS Austria
Logiciels Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.french-translations.at
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Marjorie Daheuillé respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am an experienced and passionate translator
specialising in banking, finance and software. At the beginning of my career, I
had the opportunity to be part of a localisation project for a banking software
and was responsible for the French translation for the Swiss market. My field
of activity included the translation of the online help, the user documentation
and various marketing documents as well as the creation and management of a
terminology database in close cooperation with the customer. As a freelance
translator, I offer various language-related services such as translation, proofreading
and MTPE. I have been involved in many projects, mainly in the field of
banking, finance and marketing but also of health technology and oenology. I am
very interested in the technical part of translation and am an expert in CAT
tools such as Trados, MultiTerm, Across and MemoQ.
Mots clés : French, banking, finance, software


Dernière mise à jour du profil
Feb 16, 2023



More translators and interpreters: allemand vers français - anglais vers français   More language pairs