Home » CAT tools » memoQ






Join the world's largest community of translators.


Register now →
(It's free.)




Join the world's largest community of translators.


Join ProZ.com →

memoQ

3.8 out of 5
Out of 41 user reviews.


memoQ translator pro: created by translators for translators!

memoQ translator pro is a computer-assisted translation tool which runs on Microsoft Windows and on Mac using Parallels or VMWareFusion. It was envisioned more than 12 years ago by a group of enthusiastic linguists who aimed to develop innovative translation software which increases translator's productivity while being easy to learn and use.

Translation memory

memoQ features a state of the art translation memory which stores your translations and helps you reuse them. The translation memory boosts productivity and consistency throughout your project. With a translation memory in place you will never need to translate the same thing twice.

Term base

memoQ posses an advanced term base for handling terminology. With it, you can extract terms from files and translation memories, import your existing glossaries, combine bilingual glossaries into multilingual ones, or easily add new terminology as you translate.

The Muse

Muses offer automatic suggestions for target terms as you type. Muses are “trained” by analyzing content that is available from your translation memories and LiveDocs corpora. The more content available, the more precise and personalized the suggestions will be.

LiveDocs

LiveDocs is the best example of features in memoQ that speed up work. It is an alternative to translation memories which keeps your translation content structured and organized. It allows for the reuse of previous material based on the entire corpus rather than segments. This is the technology that makes memoQ, the CAT tool of choice for thousands of translators around the world.

Popular features

  • HTML Live preview
  • Customizable filters
  • Customizable shortcuts
  • Global Find and Replace
  • Filtering and sorting
  • Real-time spell-checking
  • Automatic saving
  • Multiple-level undo and redo
  • AutoCorrect

Supported languages and file formats & compatibility with other tools

memoQ translator pro supports a wide range of languages and file formats (HTML, Adobe FrameMaker™, Adobe InDesign™, XLIFF, XML, SVG, Typo3, Multilingual Excel files, software localization formats like PO, YAML, JSON, RESX) and is compatible with most other translation tools (SDL Trados, STAR Transit, SDL Worldserver and Wordfast). With memoQ you can easily import and export file formats from other CAT tools.

24 HS support

Kilgray Translation Technologies offers online support nonstop Mondays through Fridays. Support is also available on Saturdays from 10:00 AM to 6:00 PM (Central European time) and even on Sundays for critical cases.

Integration with Language Terminal

Language Terminal is a free project management tool freelance translators can use to manage their translation work.

Learning resources


You can download memoQ here





Software details


Price€ 620 / USD 770
File formatsAll possible file formats you could run into (80+), please see the full list.
License typePerpetual
System requirements
Operating systemWindows
System requirementsSee detailed system requirements here.
CompatibilitySupports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX & OLIF and interoperability with Transit, Wordfast and SDL Trados
Support & upgrades
Support and upgrades offered/includedInstallation support, 1 year of free support and upgrades
Support and tutorial links[email protected]
Free trial
Free trialYou can download a free 45-day trial of memoQ translator pro here
Languages supportedPractically all languages, user interface in 10 languages - Please see the full list




Compare to other tools


Side-by-side comparison of this tool with others from the "CAT tools" category:



Compare more than two tools at once →





4 out of 5
How easy is it to learn?

Still love it, but...
Review by 
Juan Perello . I've been using it for about 10 years now. It's a great productivity booster once you get the hang of it. The online support is very good as well. I don't rate it with 5 stars only because sometimes it can take a lot of time to start up and I also have an ongoing issue with the way it handles untranslatable characters on my source language (Japanese).
QA could also be improved as well.





5 out of 5
How easy is it to learn?

memoQ shines when it comes to versatility and customization
Review by 
Muhannad Albayk Jaam . I find memoQ very useful in that it works as you expect it to without complications. It provides many useful options, such as term extraction, regex tagger etc. Finally, it readily supports other formats produced by various CAT tools, such as Trados.





3 out of 5
How easy is it to learn?

Fine tool
Review by 
Serge Wolff . The tool is good, the communication with the supplier (Kilgray) could be better.





5 out of 5
How easy is it to learn?

Great and owns quite all the necessary features
Review by 
Gael Yvette Bilounga Mboke . This tool is really great as I can translate many files and proofread them all together.





5 out of 5
How easy is it to learn?

Great tool!
Review by 
Ali Saad . memoQ is a great tool which can handle all other tools files.