Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Powwow: San Sebastián - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: San Sebastián - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
12 a 12.30 Mar 28, 2005

Podemos quedar a las 12.00 y esperamos hasta las 12h30. Hay una parte del Bule que tiene soportales, y bares. Igual en vez de quedar en el quiosco podemos quedar en el bar Barandiarán, que está al final del bule, a la derecha si miramos hacia La Concha.

Blanca, ¿sigues entre nosotros? Como estás tan calladita...


 
Blanca González
Blanca González  Identity Verified
Local time: 02:24
angielski > hiszpański
+ ...
¡Aquí estoy! Mar 28, 2005

como ya estáis resolviendo toda posible duda, no tengo mucho que comentar. ¡Sólo que me apetece un montón! Todavía no he mirado trenes y aviones, espero hacerlo estos días. ¡Sigo con estrés post-vacacional y de cambio de hora!

 
Maria Belarra
Maria Belarra  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 02:24
francuski > hiszpański
+ ...
A madrugar tocan Mar 28, 2005

Todavía no he mirado bus/tren (los que vinisteis a Zaragoza en bus o tren ya sabeís lo sencillo y avanzado que es, ejem), pero con un pequeño madrugoncillo no debería tener problemas para llegar a San Sebastián a mediodía. Más o menos me oriento. Parece buena idea quedar en un bar para ir esperando a los que lleguen/lleguemos tarde.

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
CONFIRMACIONES Mar 29, 2005

Hola, el jueves tengo que conformar cuántos somos. Sé que Kit viene sola, Pepa y Blanca también. Yo voy sola así que somos 4. Rubén, ¿con o sin esposa?

Inés y Pepis ¿¿qué tal estáis??

Marta, Xabier, Thierry, William ¿venís?

Carmen está en Granada... veremos qué se puede hacer.

Marijo, Hélène, Nathalie, ¿venís con alguien?


 
Nathalie Diu
Nathalie Diu  Identity Verified
Local time: 02:24
angielski > francuski
+ ...
Hola Patricia, vengo sola ! Mar 29, 2005



 
Xabier Armendaritz
Xabier Armendaritz
Hiszpania
Local time: 02:24
hiszpański > baskijski
+ ...
Confirmación... de no asistencia Mar 29, 2005

Ya lo siento, chicas, al final me va a ser imposible. Desde enero tenía un compromiso para este finde, la celebración del cumpleaños de un amigo brasileño que vive en Valencia... Como cabía la posibilidad de que esta celebración se adelantara o atrasara, había dejado la puerta abierta a esta estupenda reunión que estáis montando, pero tendrá que ser en otra oportunidad.

En fin, me quedo con la envidia, brindaré por todos vosotros desde Valencia, mientras degusto una buena
... See more
Ya lo siento, chicas, al final me va a ser imposible. Desde enero tenía un compromiso para este finde, la celebración del cumpleaños de un amigo brasileño que vive en Valencia... Como cabía la posibilidad de que esta celebración se adelantara o atrasara, había dejado la puerta abierta a esta estupenda reunión que estáis montando, pero tendrá que ser en otra oportunidad.

En fin, me quedo con la envidia, brindaré por todos vosotros desde Valencia, mientras degusto una buena paella de mariscos.

Xabier
Collapse


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
Francja
Local time: 02:24
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > francuski
Confirmacion Mar 29, 2005

Yo vengo con mi hermana

 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 02:24
angielski > hiszpański
+ ...
yo no puedo :( Mar 29, 2005

vaya! pensaba que ya había avisado.. se ve que lo escribí y luego no lo envíe.. qué fundamento!!! Pues nada.. muy a mi pesar no puedo ir... sigo de medio reposo y una excursión hasta Sanse es demasiado... otra vez será

Qué lo paséis muy bien!

Bsitos


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
Vaya Mar 29, 2005

Qué pena Pepis, brindaremos por Pepito:-) Xabier, no comparemos, no comparemos , pero pásalo bien:-)

Lo más curioso es lo de Nathalie y Hélène... son hermanas, una viene con su hermana y la otra no, me parece que hay mucha gente en esta familia:-)

¿Qué hacemos tantos de nosotros en el ordenador a estas horas? Hmmm, ¡a dormir!


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
angielski > hiszpański
Pareja de 2 Mar 30, 2005

Bárbara ya es casi uno de los nuestros, así que vamos los dos. Kit, ¿a las 10 en la calle Abejeras, donde la otra vez? Llevamos coche.

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
OK Mar 30, 2005

Veoq ue sigue sin fiarse de nosotras... ¿por qué será?

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
Yo al final voy 2 Mar 30, 2005

Me llevo a una amiga que vive en Pamplona y que da sus primeros pasos en este arte:-) Espero que no se asuste demasiado...

 
Marta Alamañac
Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 02:24
francuski > hiszpański
+ ...
problemas de comunicación Mar 30, 2005

Pues es q lo tengo chungo: el bus llega a las 12-13 y se va a las 15.30
Ni tiempo para comer!!!!!
hace solo 2 semanas q tengo el carné de conducir, así q no pued oir por mis propios medios.
si alguien va a pasar por logroño, q me rescate!!!!


 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 02:24
francuski > hiszpański
+ ...
Voy! Mar 30, 2005

Me han levantado la veda y además me pilla cerquita. Así que ya estaré. En principio, iré sola, pero igual le da una venada loca a mi marido y se apunta. Te aviso hoy, Patricia.

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 01:24
angielski > hiszpański
+ ...
¡Genial Inés! Mar 30, 2005

A la Marta a ver si la alojo en la posada de Hendaya...

 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: San Sebastián - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »