会員の方のみが本フォーラムに投稿可能です。

A question about Certified Pro status (the "red star")
投稿者: Tom in London
Tom in London
Tom in London
英国
Local time: 08:47
2008に入会
イタリア語 から 英語
Mar 10, 2017

I would be grateful if anyone can clarify if the "Certified Pro" badge given by Proz has been officially authorised as compliant with European quality standard EN-15038:2006, the specific European standard for translation services, and if so, what body gave this authorisation.

I am not clear about this because EN-15038 only applies to translation service providers. Proz.com is not a translation service provider.


 
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 04:47
サイトのスタッフ
The criteria in the screening process are based on the EN 15038 Mar 10, 2017

Hi Tom,

The criteria in the screening process for the Certified PRO Network are based on the EN 15038.

See http://www.proz.com/pro-tag/info/about/freelancers

I am not aware of any third party certification of the screening criteria in relation to the EN 15038, no.


 
Tom in London
Tom in London
英国
Local time: 08:47
2008に入会
イタリア語 から 英語
TOPIC STARTER
OK Mar 10, 2017

Thanks Jared - that answers my question.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A question about Certified Pro status (the "red star")






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »