Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 4, 2025 04:00 GMT.

Large volume project for subtitle translation

Байрлуулсан: Feb 27, 2025 21:17 GMT   (GMT: Feb 27, 2025 21:17)

Job type: Орчуулга/засах/хянах тохиолдуулах ажил
Services required: Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Хэл: English to Korean

Ажлын тодорхойлолт:
320 episodes, each 24-30 minutes long, starting to arrive two weeks from now, 40 episodes per week. So we need to have several translators on board.

Finance-related but it's a TV-show for a general audience with public interest stories and does not seem to be technical.

English templates will be provided to you. No time coding is needed. Only translation of the existing English subtitles.

We would like translators with subtitle translation experience.

Please respond via email with:
- Related experience & CV
- Your best volume pricing PER VIDEO MINUTE IN USD
- How many episodes per week you could commit to

We do have video samples that we can provide.

Thank you!

Эхийн формат: Other
SRT
Хүргэлтийн формат: Other
SRT

Төлбөрийн төрөл: Зөвшөөрөгдөнө
Payment terms: 30 өдрүүд Нэхэмжлэлийн өдрөөс хойш.
Poster country: United States

Үйлчилгээ үзүүлэгчид чиглүүлэх нь (Ажлын зар тавигчийн тодорхой заасан):
info Шаардсан төрөлх хэл: Зорилтот хэл(oo;)
Талбарын агуулга: Cinema, Film, TV, Drama
info Шаардсан програм хангамж: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Үнийн санал өгөх эцсийн хугацаа: Mar 4, 2025 04:00 GMT
Хүргэлтийн эцсийн хугацаа: May 4, 2025 03:00 GMT
Гадаад эх үүсвэр ашиглагчийн талаар:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: offline production