New ISO Standard 5060 Focuses on Human Evaluation to Ensure Translation Quality

By: Ana Moirano

The International Organization for Standardization (ISO), the body in charge of developing and publishing international standards, has published a new standard on evaluation of translation output.

ISO 5060 is the result of four years of work conducted by the ISO/TC 37/SC 5 technical committee for translation, interpreting and related technology, and the 18th document of this kind published by the unit (with a further seven being currently under development). Numerous experts on translation and quality evaluation formed part of the working group, with participants from more than 30 countries contributing to the creation of this new standard.

ISO certification brings an array of benefits for companies deciding to pursue it: increased sales and revenue, heightened efficiency, and improved quality of operations are usually expected as a result of certifying against a selected standard. Language service providers (LSPs) and others recognize compliance with ISO norms as a competitive advantage, allowing them to position themselves among top players in the industry.

Source: https://slator.com/

Full article: https://slator.com/new-iso-standard-5060-focuses-on-human-evaluation-to-ensure-translation-quality/

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search