English to Romanian: Sample Translation | |
Source text - English I can easily imagine that, in the not-too-distant future, young people might begin to be a bit hazy about the meaning of the word “offices” – plural form of the noun “office”, for those already a bit hazy about it. “Offices?” I can imagine them saying. “Oh, yeh. Weren’t they those sort of places, like, in towns, where people used to go to work? I mean, like, in the old days, before everyone just started working on their computers at home?” | Translation - Romanian Îmi pot imagina cu uşurinţă cum într-un viitor nu foarte îndepărtat, tinerilor le-ar putea fi un pic neclar înţelesul cuvântului "birouri" - pluralul substantivului "birou", pentru cei cărora le e deja destul de neclar. "Birouri?" mi-i imaginez întrebând. "O, da. Nu e genul acela de locuri, din oraşe, unde oamenii obişnuiau să meargă la lucru? Adică, ca atunci în trecut, înainte să înceapă toţi să lucreze pe calculator, de acasă? |