Quels tarifs appliquer pour une mission sur site ?
Auteur du fil: Cécile Trotin (X)
Cécile Trotin (X)
Cécile Trotin (X)
Local time: 01:23
anglais vers français
+ ...
Feb 17, 2002

Bonjour,



Ces derniers temps, j\'ai été approchée par deux sociétés pour effectuer un travail sur site. La première société voudrait que je traduise une partie de leur logiciel de l\'anglais vers le français et me propose un tarif horaire de 27 EUR, tarif que je trouve un peu bas. Qu\'en pensez-vous ? J\'ajoute que j\'habite dans la banlieue parisienne et qu\'il me faudra en moyenne deux heures aller-retour par jour pour travailler sur site.



L\'a
... See more
Bonjour,



Ces derniers temps, j\'ai été approchée par deux sociétés pour effectuer un travail sur site. La première société voudrait que je traduise une partie de leur logiciel de l\'anglais vers le français et me propose un tarif horaire de 27 EUR, tarif que je trouve un peu bas. Qu\'en pensez-vous ? J\'ajoute que j\'habite dans la banlieue parisienne et qu\'il me faudra en moyenne deux heures aller-retour par jour pour travailler sur site.



L\'autre société est une société danoise qui est susceptible de mettre en oeuvre une solution logicielle chez un client français. Cette société souhaiterait, d\'une part, que je m\'occupe de la traduction (de l\'anglais vers le français) de leurs divers documents et, d\'autre part, que je serve d\'interface entre cette société et son client. Cette fonction reviendrait à répondre aux diverses questions et attentes du client, à assister aux diverses réunions ayant trait à la mise en oeuvre de cette solution... Pour ce qui est de la traduction, cette société et moi-même nous sommes mis d\'accord sur un tarif. Toutefois, je ne sais pas quel tarif horaire appliquer pour la seconde partie de cette mission. Mon contact m\'a proposé quelque chose comme 16 EUR par heure. Je trouve cela extrêmement bas. S\'il est vrai qu\'il est en principe moins difficile d\'assister à une réunion que de traduire, je pense quand même lui demander un tarif identique pour la traduction et pour la mission d\'interface. Qu\'en pensez-vous ?



Cécile
Collapse


 
Samy Boutayeb
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 01:23
allemand vers français
+ ...
Un petit calcul Feb 17, 2002

Bonjour Cécile,



J\'ai déjà fait ce genre de choses en tant que consultant. Ne pas hésiter à se mettre dans la peau de l\'entreprise cliente pour bien voir qu\'il est exclu de se vendre au rabais.

Mettons qu\'à compétences équivalentes, les sociétés en question doivent recruter en interne. Tablons (p.e.) sur du 2800 EUR de salaire (+ 10% de précarité si c\'est un CDD/intérimaire, + 100% de charges à verser par l\'employeur), sur la base de 169h/mois.
... See more
Bonjour Cécile,



J\'ai déjà fait ce genre de choses en tant que consultant. Ne pas hésiter à se mettre dans la peau de l\'entreprise cliente pour bien voir qu\'il est exclu de se vendre au rabais.

Mettons qu\'à compétences équivalentes, les sociétés en question doivent recruter en interne. Tablons (p.e.) sur du 2800 EUR de salaire (+ 10% de précarité si c\'est un CDD/intérimaire, + 100% de charges à verser par l\'employeur), sur la base de 169h/mois. Je sors ma calculatrice et j\'obtiens à la louche du 36,45 EUR/heure de coût horaire pour la société. Autant dire qu\'ils sont largement gagnants avec les 16 EUR et des poussières qui leur donnent déjà de l\'urticaire.

A mon sens, le mieux dans ce genre de situation, c\'est d\'avoir une solution gagnant-gagnant, sachant que les consultants n\'ont pas pour réputation d\'être bon marché, précisément du fait de leur expertise.

Attention aussi: en travaillant comme ça à l\'extérieur, à plein tps + les transports, tu perds le contact avec tes clients réguliers. Disons que cela fait partie du manque à gagner qui devrait être compensé (par anticipation) par le biais d\'un tarif réaliste.
Collapse


 
French Locale
French Locale
Local time: 01:23
anglais vers français
+ ...
Tarifs Feb 17, 2002

Bonjour,



Avec des clients directs, je travail à un tarif de 260 € / jour, ou 33 € / heure. Et dans votre cas, c\'est à eux de vous payer les frais de transport ou de vous proposer une compensation journalière plus élevée afin de les couvrir.



Véronique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quels tarifs appliquer pour une mission sur site ?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »