Pages in topic: < [1 2] | Platinum tagság Thread poster: Csaba Ban
| Szerintem megéri | Oct 19, 2005 |
"Szerintem a magas ár igen komoly visszatartó tényező, 120 dollár (kedvezménnyel most 100 dollár, ha a lejárat előtt fizet valaki) igen nagy összeg, és azt még azonnal megfejelik a 25% ÁFÁval, plusz néhány dollár eljárási költség (Paypal-al fizettem), így én 128,50-et fizettem, ehhez majd jön még 7-8 dollár, amikor az AMEX kártyámra átutalom a pénzt. Ehhez nyugati fordítási díjak kellenének, és nem 1 forintos leütés ár." 1. Szerintem nem "igen ... See more "Szerintem a magas ár igen komoly visszatartó tényező, 120 dollár (kedvezménnyel most 100 dollár, ha a lejárat előtt fizet valaki) igen nagy összeg, és azt még azonnal megfejelik a 25% ÁFÁval, plusz néhány dollár eljárási költség (Paypal-al fizettem), így én 128,50-et fizettem, ehhez majd jön még 7-8 dollár, amikor az AMEX kártyámra átutalom a pénzt. Ehhez nyugati fordítási díjak kellenének, és nem 1 forintos leütés ár." 1. Szerintem nem "igen nagy", sőt, nem nagy összeg. 2. Azért vagy a Proz-on, hogy ne 1 forintos, hanem nyugati árért dolgozz. Vitán felül áll, hogy megéri, minden tekintetben. 128,50 nem pénz egy évre! ▲ Collapse | | | Csaba Ban Hungary Local time: 01:49 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER
Nagy valószínűséggel úgy néz ki, hogy LESZ kedvezményes feltételekkel megvásárolható platinum-tagság. A proz.com összes tagjára kiterjedően készülőben van egy nagy évvégi kampány, melynek egyik célja minél több tag rábeszélése a fizetős tagság előnyeire. Ez a kampány az év végére várható - ebbe illeszkedik bele a magyarországi kedvezményes fizetési lehetőség is. Részletek pár héten belül várhatók. Csaba (Most p... See more Nagy valószínűséggel úgy néz ki, hogy LESZ kedvezményes feltételekkel megvásárolható platinum-tagság. A proz.com összes tagjára kiterjedően készülőben van egy nagy évvégi kampány, melynek egyik célja minél több tag rábeszélése a fizetős tagság előnyeire. Ez a kampány az év végére várható - ebbe illeszkedik bele a magyarországi kedvezményes fizetési lehetőség is. Részletek pár héten belül várhatók. Csaba (Most pár napig nem leszek itthon (okt. 26. szerda reggelig), addig nem tudok hozzászólásokat sem jóváhagyni.) ▲ Collapse | | | Eva Ballentine (X) Hungarian to English + ... Ugyanarról beszélünk | Oct 21, 2005 |
Csaba Ban wrote: Minden normális vállalkozásnál bevett szokás, hogy az összbevétel növelése érdekében bizonyos csoportok részére kedvezményes árakat állapítanak meg (a buszbérlet is olcsóbb a diákoknak, a törzsvásárlók a legtöbb helyen néhány százalékos kedvezményt kapnak, stb.). Ilyen szemszögből kell nézni azt az elképzelést, hogy egyes országokban lakó proz.com tagok könnyített fizetési feltételek mellett élvezhessék a fizető tagság előnyeit. ...... Ugyanakkor nem illik bele ebbe a gondolatmenetbe az, hogy más országokban, pl. Kanadában élő proz.com tagok élhessenek ugyanezzel a lehetőséggel. Ami a romániai lehetőségeket illeti, meg fogom említeni Henrynek. Mivel Romániában a jelek szerint nagyon sok aktív tag van, feltételezem, hogy nem fog elzárkózni attól, hogy ott is egy hasonló fizetési lehetőség jöjjön létre - de egyelőre ezt nem kell készpénznek venni, mivel a kettőnk közötti levelezés kizárólag a magyarországi esetleges könnyítésekről szólt. cs. Kedves Csaba! Isten bizony én befizetem a Proz tagságom akkor is ha különböző országokban lakóknak a fele lesz az összeg. Egyetértek, hogy a fizetési feltételek egyenlőek legyenek bárki számára, illetve ne fizessen senki magyarországon többet a tranzakció végrehajtásáért, mint én, vagy bárki más. Evvel nics gond. Ha ezért szükséges a tagdíjat csökkenteni, akkor, ahogy azt már többször is megírtam, teljesen egyetértek! | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Platinum tagság Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |