Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Autor vlákna: j3r
j3r
j3r
Irsko
Mar 20, 2014

Dear all,

Those of you who have an interest in machine translation and translation-related tools and resources may be interested in submitting papers to the Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation that will take place in June 2014. This may particularly of interest to those of you who have a stake in the vision of an information world in which language issues become less visible to the information consumer.

Specifically, short-
... See more
Dear all,

Those of you who have an interest in machine translation and translation-related tools and resources may be interested in submitting papers to the Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation that will take place in June 2014. This may particularly of interest to those of you who have a stake in the vision of an information world in which language issues become less visible to the information consumer.

Specifically, short-paper submissions (2-4 pages) are invited for reports on users' experiences with MT, be it in small or medium size business (SMB), enterprise, government, or NGOs. Papers should highlight problems and solutions and not merely describe MT integration process or project settings. Where solutions do not seem to exist, suggestions for MT researchers and developers should be clearly emphasized. The full call for papers is available at: http://hnk.ffzg.hr/eamt2014/papers.html

Regards,

Johann
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »