This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De acuerdo con Armando, en el News el 7, pero mas tarde para todos para evitar la hora cabana. Que tal a las 8pm?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emilio Gironda Local time: 11:23 English to Spanish + ...
Entonces, me retiro
Dec 5, 2001
Cómo quisiera poder estar con ustedes el viernes!. Simplemente no puedo, estoy en examenes. Será en otra oportunidad. Eso sí, manténganme informado sobre la reunión, OK?
Emilio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.