Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Announcing the ProZ.com dictionary and reference board
Thread poster: Jared Tabor
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 21:53
German to English
Feedback Mar 20, 2009

ICL wrote:
I just saw some entries that, for example, in the feedback space merely give the same description of the book, but say nothing about why we should buy them


I think it is possible for more than one person to provide feedback on any of the dictionaries or reference works listed. So, if someone wants to add anything to the already existing feedback or disagrees with it, they can do so. That way, there's a kind of mini-forum on each dictionary/reference work entered.


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
+ ...
Feedback Mar 20, 2009

Niraja Nanjundan wrote:

ICL wrote:
I just saw some entries that, for example, in the feedback space merely give the same description of the book, but say nothing about why we should buy them


I think it is possible for more than one person to provide feedback on any of the dictionaries or reference works listed. So, if someone wants to add anything to the already existing feedback or disagrees with it, they can do so. That way, there's a kind of mini-forum on each dictionary/reference work entered.


You are right, I was just thinking in case no more comments are ever made for a specific entry (it's hard to know, actually), but I think that if people get interested, there will most likely be other comments as well for any entry.

[P.S.: just edited a typo.]

[Edited at 2009-03-20 09:37 GMT]


 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:23
Spanish to English
No online entries please, we already have Glosspost Mar 20, 2009

ICL wrote:

P.S.: I forgot, are we planning on allowing to include online/Internet entries, too?


As we already have Glosspost for online glossaries and dictionaries (please see http://www.proz.com/glosspost it's under the community tab), the D&R Board will not be used for that purpose.

[Edited at 2009-03-20 09:46 GMT]


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
+ ...
Online glossaries Mar 20, 2009

Nikki Graham wrote:

ICL wrote:

P.S.: I forgot, are we planning on allowing to include online/Internet entries, too?


As we already have Glosspost for online glossaries and dictionaries (please see http://www.proz.com/glosspost it's under the community tab), the D&R Board will not be used for that purpose.

[Edited at 2009-03-20 09:46 GMT]


Thanks, I was not aware of this one (also a very nice project, btw). I had confused GlossPost with some of the personal glossary entries I have seen in Kudoz.

[Edited at 2009-03-20 10:37 GMT]


 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:23
Spanish to English
Feedback entries are vetted Mar 20, 2009

ICL wrote:

I just saw some entries that, for example, in the feedback space merely give the same description of the book, but say nothing about why we should buy them or, like Attila suggested, at least give a yes/no straight answer about this (I think this would be a great feature, at least to get the reviewer's general/personal feeling about the work reviewed; I guess the idea is that the rating number given should answer that?).

On the other hand, I don't know how the entries are being vetted (and if they are being vetted), but I guess they could be vetted organizing the volunteer team to actually take the time to check the entries that are being submitted and see if, when the reviewer did not really give a useful feedback comment (or did not complete all the fields), we can contact her/him to request more details, improve the feedback comment and then vet it. [P.S.: maybe add a checkmark icon or something indicating that the entry has been vetted by the organization team.]


No icon is necessary as all feedback entries are vetted. I do not agree with your comment about the feedback space being used to give a description of the book, as far as I can see most feedback entries do give personal opinions, and yes, obviously the comment has to be read in conjunction with the rating. Frankly, if some people feel that another person's comments are not useful then that is their problem. In the Blueboard I believe it is possible to give a rating for an outsourcer without making any comments at all. I do not think it is my job to tell someone that what they have written is not good enough (or that I won't post it because it has spelling mistakes, for example). However, the record, as it stands, can be improved upon as others come along with more information (to edit a record you would need to contact someone in the Admin team) and additional feedback comments. I think it will also be possible in future to edit your feedback and add more information. Users of the Board can always contact the people who have left feedback comments for more info, and this may then encourage the person who left the feedback to add more detail.

I hope that's clear, but I have a deadline and can spend no more time on this right now.


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
+ ...
Vetting/feedback space Mar 20, 2009

Nikki Graham wrote:

Frankly, if some people feel that another person's comments are not useful then that is their problem. In the Blueboard I believe it is possible to give a rating for an outsourcer without making any comments at all. I do not think it is my job to tell someone that what they have written is not good enough (or that I won't post it because it has spelling mistakes, for example). However, the record, as it stands, can be improved upon as others come along with more information (to edit a record you would need to contact someone in the Admin team) and additional feedback comments. I think it will also be possible in future to edit your feedback and add more information. Users of the Board can always contact the people who have left feedback comments for more info, and this may then encourage the person who left the feedback to add more detail.

I hope that's clear, but I have a deadline and can spend no more time on this right now.


It's clear, point taken, I just did not know if the entries were being vetted, that's why I commented.

Just one clarification on my part: I was not suggesting to judge anyone's feedback comment, but only to get a different feedback comment when someone has used the same description comment in the feedback space. I saw an entry like that, and that's why I commented on this.


 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:23
Spanish to English
I think I know now what you are talking about Mar 20, 2009

ICL wrote:

Just one clarification on my part: I was not suggesting to judge anyone's feedback comment, but only to get a different feedback comment when someone has used the same description comment in the feedback space. I saw an entry like that, and that's why I commented on this.


When you click on search and you see the alphabetical list of references you see the description of the resource, not the feedback comment, and in the feedback column you see the average rating. You need to click on the entry to see more details and the feedback comments. Is this what the problem is?

If not, could you please send me a link to the entry you are referring to. Thanks


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
+ ...
Description/feedback duplication Mar 20, 2009

Nikki Graham wrote:

ICL wrote:

Just one clarification on my part: I was not suggesting to judge anyone's feedback comment, but only to get a different feedback comment when someone has used the same description comment in the feedback space. I saw an entry like that, and that's why I commented on this.


When you click on search and you see the alphabetical list of references you see the description of the resource, not the feedback comment, and in the feedback column you see the average rating. You need to click on the entry to see more details and the feedback comments. Is this what the problem is?

If not, could you please send me a link to the entry you are referring to. Thanks


No, I actually found an entry where the description area/text coincided with the feedback area/text.

As I checked the library this morning randomly, I did not keep the URL of this case, but I will check again to see if I can find it again and post the URL here.

No rush, as you have a deadline. I also have some work to do myself.

P.S.: I just checked all the entries and could not find the one I saw, so maybe I dreamed it or something like that.

[Edited at 2009-03-20 12:07 GMT]


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 16:23
French to English
+ ...
Дурсгалд зориулав
I can't see any menu at left or anywhere else Mar 20, 2009

Cindy Chadd wrote:

Jenny Forbes wrote:

What a good idea! I've had a look at the dictionary and reference page, but can't see how to add a dictionary to it that I'd like to recommend. Am I being dim? Please could someone explain?
Jenny


Hi Jenny,

In the menu at the left, click on "Add a new resource". It will bring up the form to fill in.


Thank you Cindy, but I can't see any menu on the page, either at the left or anywhere else, so I'm baffled.
Any further suggestions, please?
Kind regards,
Jenny


 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxembourg
English to Romanian
+ ...
The menu should be visible Mar 20, 2009

Jenny Forbes wrote:

Thank you Cindy, but I can't see any menu on the page, either at the left or anywhere else, so I'm baffled.
Any further suggestions, please?


Hi Jenny,

If you go to the "Dictionaries and references" startpage (the menu item under Community), you should be able to see the menu mentioned by Cindy.


 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxembourg
English to Romanian
+ ...
For now, there is no book that includes "Romanian" in the title/description Mar 20, 2009

ICL wrote:

Finally, I tried the basic search tool, and it worked for the word "Spanish", but not for the word "Romanian", of which I had just seen an entry, so maybe there is a bug or something here.



Hi Ivette,

The reason why the search didn't work for "Romanian" is that no book that includes this word in the title or description has been entered so far. I've tried with "român" (the Romanian word for "Romanian", and it worked). Yesterday I entered a dictionary called "Lexicon economic englez-român".

With this occasion, I noted that the search returns no results if the diacritics are not used. I'm not sure what the situation is with other languages, but Romanians tend not to use diacritics when performing searches. I think the ideal solution would be to return the results regardless of whether the diacritics are used or not, like Google does.


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 16:23
French to English
+ ...
Дурсгалд зориулав
My page doesn't look like that ! Mar 20, 2009

Thank you for taking the trouble. I can't find "Dictionaries etc." under "Community", or "start page" either. When I clicked on the "startpage" link you kindly gave me, the Dictionary page came up the same as before, but didn't look like it does in your post here - still no "Add resources", or menu, or anything, just a list of entries already made which I can scroll through. Something must be wrong - perhaps I should issue a Support Ticket.
Kind regards,
Jenny Forbes.


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
+ ...
Basic search Mar 20, 2009

Mihai Badea wrote:

ICL wrote:

Finally, I tried the basic search tool, and it worked for the word "Spanish", but not for the word "Romanian", of which I had just seen an entry, so maybe there is a bug or something here.



Hi Ivette,

The reason why the search didn't work for "Romanian" is that no book that includes this word in the title or description has been entered so far. I've tried with "român" (the Romanian word for "Romanian", and it worked). Yesterday I entered a dictionary called "Lexicon economic englez-român".

With this occasion, I noted that the search returns no results if the diacritics are not used. I'm not sure what the situation is with other languages, but Romanians tend not to use diacritics when performing searches. I think the ideal solution would be to return the results regardless of whether the diacritics are used or not, like Google does.


I see. I also just realized that my search does not work in the "basic" search tool, but it does work in the "advanced" tool, where you can simply choose the language pair fields and leave the search field blank, and then you get all the dictionaries in that pair.

Thanks for explaining, Mihai.


 
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 13:23
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Jenny, try the current site version Mar 20, 2009

Hi Jenny,

It looks like you are using an old site version which is no longer supported. If you click on the "Switch design" icon at the top or bottom of your page, you will be able to see the board as Mihai describes.

Best regards,

Jared


 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:23
Spanish to English
Difference between Basic and Advanced search Mar 20, 2009

ICL wrote:

I see. I also just realized that my search does not work in the "basic" search tool, but it does work in the "advanced" tool, where you can simply choose the language pair fields and leave the search field blank, and then you get all the dictionaries in that pair.


The basic search is for title, author or description and the advanced search for language, field, publisher, ISBN.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Announcing the ProZ.com dictionary and reference board






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »