Pages in topic: [1 2] > | Проблема с русскими шрифтами в презентации Thread poster: Nikolai Muraviev
|
Перевел презентацию, попытался открыть на другом компьютере - потерялись русские буквы. В презентации используется шрифт, которого нет на этом компе. При попытке заменить "ломаный" шрифт - а там их несколько - Повар Пойнт говорит, что я пытаюсь заменить двухбайтный шрифт однобайтным. Что делать? | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 00:42 Member (2005) English to Russian + ... SITE LOCALIZER только не смейтесь | Jun 30, 2011 |
Но иногда в таких "корявых" ситуациях (в крайних случаях, когда ничего не помогало) я делал "Найти и заменить". Скопировать кракозябру для буквы "а", вставить в поле "Найти", в поле "Заменить" - букву "а" и заменить все. Учитывайте вариации регистров, может и автоматом учесться, но... See more Но иногда в таких "корявых" ситуациях (в крайних случаях, когда ничего не помогало) я делал "Найти и заменить". Скопировать кракозябру для буквы "а", вставить в поле "Найти", в поле "Заменить" - букву "а" и заменить все. Учитывайте вариации регистров, может и автоматом учесться, но лучше лишний раз продублировать для строчных и заглавных. И так по всему алфавиту, благо там всего 33 буквы. А, кстати, зачем Вам исправлять надо, если на 1-м компе хорошо смотрится? Если для себя, то понимаю, если для чужого дяди-заказчика, то можно отправить как есть, вдруг у него там все и так отобразится (а свою работу Вы и так сделали)?
[Edited at 2011-06-30 17:25 GMT] ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 23:42 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Embed truetype fonts | Jun 30, 2011 |
Не знаю, как это называется в русских Виндовсах, но это одна из опций записи файлов. При этом к файлу добавляются все использованные в нем шрифты. | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 00:42 English to Russian + ... TOPIC STARTER
По крайней мере, буду знать, в каком направлении "рыть". Беда началась тогда, когда презентацию не смог открыть на домашнем компе ТагЭдитором | |
|
|
esperantisto Local time: 00:42 Member (2006) English to Russian + ... SITE LOCALIZER Хороший совет, но | Jun 30, 2011 |
Natalie wrote: Не знаю, как это называется в русских Виндовсах, но это одна из опций записи файлов. а) в русских (равно как и в польских, японских и суахильских) Виндовсах это не называется никак, поскольку это является функцией конкретной программы; б) в Microsoft PowerPoint 2003 эта возможность (внедрение шрифтов) доступна через меню Сервис → Параметры → Сохранение → Внедрить шрифты TrueType (кстати, это означает, что с не-трутайповыми шрифтами такой приём не сработает). Я бы в такой ситуации на исходном компьютере просто слил файл в PDF (программ для этого чуть больше чем навалом, мне нравится pdfcreator) и наслаждался жизнью. Если же сильно надо редактировать файл на другом копьютере, то, ну да, следует воспользоваться внедрением шрифтов, а ещё лучше установить там нужный шрифт. | | | esperantisto Local time: 00:42 Member (2006) English to Russian + ... SITE LOCALIZER Скорее всего, | Jun 30, 2011 |
Nikolai Muraviev wrote: Беда началась тогда, когда презентацию не смог открыть на домашнем компе ТагЭдитором это уже совсем другая беда, со шрифтами связанная косвенно, если вообще. | | | ingeniero Ukraine Local time: 00:42 English to Russian + ...
Nikolai Muraviev wrote: Перевел презентацию, попытался открыть на другом компьютере - потерялись русские буквы. В презентации используется шрифт, которого нет на этом компе. При попытке заменить "ломаный" шрифт - а там их несколько - Повар Пойнт говорит, что я пытаюсь заменить двухбайтный шрифт однобайтным. Не так давно столкнулся с аналогичной проблемой из-за использования в презентации шрифта MS PGothic. Кажется, кончилось тем, что установил Japanese Language Pack и кириллица стала отображаться нормально. | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: empty |
|
Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 00:42 English to Russian + ... TOPIC STARTER
ingeniero wrote: Не так давно столкнулся с аналогичной проблемой из-за использования в презентации шрифта MS PGothic. Кажется, кончилось тем, что установил Japanese Language Pack и кириллица стала отображаться нормально. MS PGothic - и такой есть! | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 00:42 English to Russian + ... TOPIC STARTER Мне не нужен PDF | Jun 30, 2011 |
esperantisto wrote: Я бы в такой ситуации на исходном компьютере просто слил файл в PDF (программ для этого чуть больше чем навалом, мне нравится Мне нужна презентация с нормально отображаемым русским текстом | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 00:42 Member (2005) English to Russian + ... SITE LOCALIZER еще из кустарных способов | Jun 30, 2011 |
На исходном компе в презентации заменить все шрифты на обычные, например, Times New Roman, измененную презентацию на другом компе обрабатывать с ранее приготовленной TM. | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 00:42 English to Russian + ... TOPIC STARTER Спасибо всем! | Jul 1, 2011 |
Проблему исправил тем, что заменил те шрифты, которые смог заменить. Конечно, наткнулся на "фирменный" шрифт - по имени самой фирмы. У меня такого, естественно, нет. Пусть сами "мучаются". Всем спасибо! | |
|
|
Нужно использовать системные шрифты | Sep 5, 2011 |
Нужно использовать системные шрифты мне кажется... | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 00:42 English to Russian + ... TOPIC STARTER Это вы заказчику скажите | Sep 6, 2011 |
editors wrote: Нужно использовать системные шрифты, мне кажется... Заказчики любят "штоп красиво было" | | | Дык, решаемо ж! | Sep 6, 2011 |
Nikolai Muraviev wrote: Заказчики любят "штоп красиво было" Для "штоп красиво" надо внедрять шрифты в документ на случай, если того или иного шрифта не будет на другом компьютере. Но это надо быть умным... | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Проблема с русскими шрифтами в презентации No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |