Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |
Комментарии к "Жемчужинам" Thread poster: Victor Sidelnikov
|
Natalie Poland Local time: 07:53 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
Oleg Delendyk wrote: Вам и карты в руки. Я в карты не играю. | | |
|
Oleg Delendyk wrote: Скорее всего, в оригинале было - - four-wheel drive. Ну разумеется. Это-то меня и растрогало до глубины души. А еще в том джипе был "воздушный конденсатор" (в оригинале "air conditioner"), который на отдельную жемчужину не тянет, но тоже очень мил | | |
Никакой жемчужины здесь нет | Jan 27, 2013 |
| |
|
|
mk_lab Ukraine Local time: 08:53 Member (2004) English to Russian + ...
Sergei Leshchinsky wrote (в "жемчужинах"): Фиг! http://img.findpatent.ru/img_data/152/1527797.gif Отсюда. Во всех российских патентах, да и в особо "ГОСТодоксальной" техдокументации так и принято (предписано свыше) называть бедные Рис'ы. Вообще-то всю "технопись" творцов этого "национального достояния" в жемчужины надо-бы поместить полностью и без права досрочного освобождения. Конечно, я о форме, а не о содержании... Но вы над этим не шутите, а то Олег Д. вам щас задаст Это святое!!!
[Edited at 2013-01-27 15:27 GMT] | | |
Это регулируется не ГОСТом, | Jan 27, 2013 |
mk_lab wrote: Sergei Leshchinsky wrote (в "жемчужинах"): Фиг! http://img.findpatent.ru/img_data/152/1527797.gif Отсюда. Во всех российских патентах, да и в особо "ГОСТодоксальной" техдокументации так и принято (предписано свыше) называть бедные Рис'ы. Вообще-то всю "технопись" творцов этого "национального достояния" в жемчужины надо-бы поместить полностью и без права досрочного освобождения. Конечно, я о форме, а не о содержании... Но вы над этим не шутите, а то Олег Д. вам щас задаст Это святое!!! [Edited at 2013-01-27 15:27 GMT] а регламентом: http://www.rupatent.ru/zn_pr/ru/ru_pat_adm_kod.htm#2.10.9 В каждм монастыре свои порядки и со своим уставом туда не ходят.
[Редактировалось 2013-01-27 15:42 GMT] | | |
Timote Suladze Russian Federation Local time: 09:53 Italian to Russian + ... Екатерина, а чем Вам не нравятся "научно доказанные инг | Jan 30, 2013 |
| | |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: duplicate post |
|
Concer (X) Germany Local time: 07:53 German to Russian + ... Мне тоже они "не нравятся" | Jan 30, 2013 |
Потому что *доказать* *ингредиенты* низзя ни научно, ни ненаучно! Timote Suladze wrote: Екатерина, а чем Вам не нравятся "научно доказанные инг | | |
Natalie Poland Local time: 07:53 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Я хоть и не Екатерина... | Jan 30, 2013 |
... но тоже считаю, что "научно доказанных ингредиентов" в природе не существует, это нонсенс. Научно доказанными могут быть гипотезы, теории, да мало ли что еще - но не ингредиенты. Ингредиенты "доказать" невозможно. Можно научно обосновать или доказать их применение. | | |
Timote Suladze Russian Federation Local time: 09:53 Italian to Russian + ... Какой оригинал, такой и перевод | Jan 30, 2013 |
В оригинале: "Ингредиенты ... имеют подтверждение научно доказанное". Единственное что я счел нужным поменять — это форму и порядок слов, но не содержание. | | |
Natalie Poland Local time: 07:53 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Такой подход, увы, не годится | Jan 30, 2013 |
Разумеется, принцип garbage in - garbage out хорошо известен, но вряд ли стоит им пользоваться. | |
|
|
Timote Suladze Russian Federation Local time: 09:53 Italian to Russian + ... Дело не в этом | Jan 30, 2013 |
Дело в том, что в обратном случае будет не перевод, а самодеятельность. | | |
Natalie Poland Local time: 07:53 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
получился буквальный перевод, в котором мало смысла... | | |
Timote Suladze Russian Federation Local time: 09:53 Italian to Russian + ... Мало смысла было в изначальном варианте | Jan 30, 2013 |
Все из-за попытки буквально перевести идиому. Ну а здесь смысл не потерялся, медики на ура приняли. | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |