Pages in topic: [1 2] > | Мошенничество? Thread poster: Yelena Pestereva
|
Вчера в 3 часа ночи кто-то разослал по электронной почте якобы мое письмо с моим устаревшим резюме. Сообщаю всем пострадавшим коллегам, что я ничего такого не посылала, новых клиентов в настоящее время не ищу, а если бы и стала искать, то не стала бы прибегать к такой глупой рассылке. Тем не менее прошу у всех прощения за эту неизвестно чью беспардонную выходку, цель которой мне совершенно не понятна. | | | mk_lab Ukraine Local time: 10:28 Member (2004) English to Russian + ... У меня такое недавно было | Aug 15, 2013 |
Yelena Pestereva wrote: Вчера в 3 часа ночи кто-то разослал по электронной почте якобы мое письмо с моим устаревшим резюме. Сообщаю всем пострадавшим коллегам, что я ничего такого не посылала, новых клиентов в настоящее время не ищу, а если бы и стала искать, то не стала бы прибегать к такой глупой рассылке. Тем не менее прошу у всех прощения за эту неизвестно чью беспардонную выходку, цель которой мне совершенно не понятна. Меня несколько заказчиков уведомили о том, что им "от моего имени" с другого адреса (gmail и yahoo - так что невозможно установить IP-адрес) приходят дивно написанные письма с предложением услуг и с моим "покоцанным" резюме. Я сначала поймал этого парня (к счастью, оказался явный мошенник из Иордании, а не кто-то из коллег), послав ему (то есть "мне", поскольку он мною назывался) предложение работы от специально созданной для этого "фирмы". Он откликнулся с радостью. Хотел было дать ему "заказ" баксов эдак на тыщу, но пожалел коллег, которым он мог бы этот "заказ" перепихнуть (да еще и. не дай Бог, от моего имени). Просто предложил проверить возможности платежа, сделав пробное перечисление денег. Сказал, что по Пейпелу платить не могу и предложил WesternUnion. Тут то он мне и сообщил, что находится в гостях в "другой стране" и дал свое настоящее имя (т.е., имя "друга", у которого он "в гостях") и адрес. Оказался парень из Иордании с четырехэтажным именем (однофамилец довольно известного террориста). Я сообщил об этом деле в полицию Иордании и в секьюрити Gmail и Yahoo. Из Gmail и Yahoo попросили меня верифицироваться - я им выслал копии своего загранпаспорта и водительского удостоверения. Они заблокировали эти его аккаунты. Из полиции Иордании ответа не получил. На этом история, надеюсь, закончилась - больше "писем счастья" от клиентов не получал. | | | DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
Прям детективные страсти какие-то... Как мошенник он явно мелкоуровневый -- нет особо смысла притворяться кем-то там из СНГ, разве что сам оттуда. Намного "солидней" взять какого-нить "спичрайтера вице-президента из Сиракуз" или "помощника директора в Альценау с 20-летни... See more Прям детективные страсти какие-то... Как мошенник он явно мелкоуровневый -- нет особо смысла притворяться кем-то там из СНГ, разве что сам оттуда. Намного "солидней" взять какого-нить "спичрайтера вице-президента из Сиракуз" или "помощника директора в Альценау с 20-летним стажем" и прочее. Другое дело, что нормальный заказчик захочет уточнить ключевые детали и всё равно выйдет на непонятные моменты "человека-тени", что и будет споп-краном или эпик-фейлом. Хотя если специалист толковый, то пускай бы работал под "брендом", но надо бы немного роялти) Учитывая, что (чаще всего) жертву выбирают не случайно, то вы чем-то понравились "артисту". ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 09:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
|
|
mk_lab Ukraine Local time: 10:28 Member (2004) English to Russian + ... От роялти не откажусь | Aug 15, 2013 |
DZiW wrote: Хотя если специалист толковый, то пускай бы работал под "брендом", но надо бы немного роялти) Учитывая, что (чаще всего) жертву выбирают не случайно, то вы чем-то понравились "артисту". Но "артист", наверняка, представляется еще сотней-другой переводчиков. Получив заказ, он конечно же, не делает его сам (судя по его английскому, он и своит то языком владеет на уровне "фени"), а передает его "на исполнение" другим бедолагам. (Поэтому я и не стал "наказывать его рублем"). Получив от них сделанный перевод, отправляет его заказчику, а заплатить переводчику и роялти своему "бренду" забывает. Боюсь, что "спичрайтера вице-президента из Сиракуз" или "помощника директора в Альценау с 20-летним стажем" таким простым заочным способом не разведешь
[Edited at 2013-08-15 13:20 GMT] | | |
Я тоже получила письмо -- от самой себя, посланное с почты на Яху, которую я никогда не заводила. Очень похоже на кражу личности. Или еще что... Есть многое на свете, друг Гораций, что и снилось нашим мудрецам... Наверно, нужно действительно сообщить администрации сайта... И в секьюрити Yahoo.
[Edited at 2013-08-15 15:41 GMT] | | | mk_lab Ukraine Local time: 10:28 Member (2004) English to Russian + ...
Yelena Pestereva wrote: Я тоже получила письмо -- от самой себя, посланное с почты на Яху, которую я никогда не заводила. Очень похоже на кражу личности. Или еще что... выглядит как-то вроде: [email protected] или [email protected], то у нас с вами появился общий знакомый Нусейбах. Если это так, дайте знать, напишем в security совместно, чтоб они не просто аккаунт закрыли, а вообще поставили на учет его IP адрес. Этот деятель много неприятностей может наделать | | |
mk_lab wrote: Если это так, дайте знать, напишем в security совместно, чтоб они не просто аккаунт закрыли, а вообще поставили на учет его IP адрес. Этот деятель много неприятностей может наделать сообщите, пожалуйста, администрации. Правда, я не знаю, как это сделать совместно. | |
|
|
Natalie Poland Local time: 09:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER По поводу IP | Aug 15, 2013 |
mk_lab wrote: ...чтоб они не просто аккаунт закрыли, а вообще поставили на учет его IP адрес. Увы, это не даст ровным счетом ничего. IP адреса можно менять хоть каждую минуту. | | | Vanda Nissen Australia Local time: 17:28 Member (2008) English to Russian + ... Елена, сочувствую. | Aug 15, 2013 |
Елена, во-первых, сочувствую. Это очень неприятные ощущения. Во-вторых, боюсь, Вы не последняя. Я уже пару месяцев наблюдаю, как мой профиль изучается с некоего адреса, зарегистрированного в Палестинской автономии. Мошенники делают запрос по директории: англо-русские переводчики (или русско-английские), а затем начинают выборку подходящих профилей. | | | Получила письмо от клиентки | Aug 16, 2013 |
"Dear Yelena, We have just been sent the attached CV and I just wanted to warn you that it looks like someone has stolen your CV from somewhere. (I thought it was a little strange that you’d emailed when we’ve already worked together!) If you click on File>Properties, you can see that the CV was last modified by someone called Abu-Tariq." Ну, просто слов нет! | | | Клиентка высказала предположение.... | Aug 16, 2013 |
что это происки агентства Languagemet и дала следующую ссылку: http://www.proz.com/forum/scams/248549-languagemet.html. Я прошла по этой ссылке и вот что прочитала наряду с многочисленными жалобами на эту компанию: "I am Mustafa Attar, a vend... See more что это происки агентства Languagemet и дала следующую ссылку: http://www.proz.com/forum/scams/248549-languagemet.html. Я прошла по этой ссылке и вот что прочитала наряду с многочисленными жалобами на эту компанию: "I am Mustafa Attar, a vendor manager in Languagemet company. We have more than 200 project every month. We have a different policy at our company that we market CVs and Cover letter of the translators for the clients around the world then we have too many projects and you have the right to do these project. If you are interested to join our team, Please sign the agreement which is attached and then send your CV and cover letter . If you have any question, don't hesitate to ask me about. Waiting for your prompt reply. Regards, ______________________________ MUSTAFA ATTAR Rafah, Sea.St T:+ 972 598 77 9579 [email protected] www.languagemet.com" Опять же нет слов! ▲ Collapse | |
|
|
Natalie Poland Local time: 09:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER |
Спасибо, Ванда. Одно хорошо в этой истории - Ваше и мое резюме составлены, видимо, все-таки неплохо!
[Edited at 2013-08-16 13:28 GMT] | | | Natalie Poland Local time: 09:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Не обольщайтесь | Aug 16, 2013 |
Yelena Pestereva wrote: Одно хорошо в этой истории - Ваше и мое резюме составлены, видимо, все-таки неплохо! Они эти резюме скорее всего вообще не читают. Просто копируют - и все. Вон новая нитка появилась: http://www.proz.com/topic/254593 | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Мошенничество? No recent translation news about Russian Federation. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |