тире для обособления
Thread poster: Boris Matveev
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 06:35
English to Russian
Mar 22, 2014

Коллеги, не встречал ли кто случаев употребления тире с последующим "например" для целей обособления?
Корме этого, неясно, нужна ли в этом случае запятая после "например". У Розенталя я нашел примеры обособления с тире, но без вводного слова.
Речь идет о примерно такой
... See more
Коллеги, не встречал ли кто случаев употребления тире с последующим "например" для целей обособления?
Корме этого, неясно, нужна ли в этом случае запятая после "например". У Розенталя я нашел примеры обособления с тире, но без вводного слова.
Речь идет о примерно такой фразе, в которой обычно обособление производится запятой, но в данном спорном случае коллега, с которым мы дискутируем, поставил тире:

"Для ответа нужны данные - например, идентификатор, данные и пр."

Если кто знает правило пунктуации для этого случая, подскажите.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:35
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
По-моему, перед тире здесь запятая не нужна Mar 22, 2014

См. http://www.evartist.narod.ru/text1/47.htm :

Примечание 2. Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире (без запятой), а после него – запятая, например: Книги, брошюры, журналы, газеты – словом, все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке (см. §89, п. 2).

Но: Мужчины пили, спорили и хохотали, – словом, ужин был чрезвычайно весел (Пушкин); На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, – словом, на темы бескрайные (Фурманов) (оба предложения сложные, и запятая перед тире ставится на основании общего правила разделения частей сложного предложения).


Насколько я понимаю, ваша фраза вполне соответствует первому примеру в Примечании 2, с той разницей, что обощающее слово стоит перед тире, а однородные члены - после.

Кстати, вы бы отредактировали свою фразу, что ли, а то "нужны данные - например, ...данные" звучит как-то не того...



[Edited at 2014-03-22 22:52 GMT]


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 06:35
English to Russian
TOPIC STARTER
тире для обособления Mar 22, 2014

Спасибо, что заметили тавтологию.
Действительно, нужно изменить пример, чтобы не отвлекать коллег этой странностью. Важна только основная структура фразы, чтобы разобраться с пунктуацией:

"Для ответа нужны данные - идентификатор, теги и др."

К сожалению, Ва
... See more
Спасибо, что заметили тавтологию.
Действительно, нужно изменить пример, чтобы не отвлекать коллег этой странностью. Важна только основная структура фразы, чтобы разобраться с пунктуацией:

"Для ответа нужны данные - идентификатор, теги и др."

К сожалению, Ваша ссылка дает у меня ошибку 404.

Мой оппонент ссылается на пост в ЖЖ,

http://ls-gramota.livejournal.com/3921.html

В нем говорится следующее:

ЕСЛИ ОБОРОТ С «НАПРИМЕР» ВЫДЕЛЕН СКОБКАМИ ИЛИ ТИРЕ, ТО ПОСЛЕ «НАПРИМЕР» СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ.

но мне неясно, откуда взято это правило.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:35
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Ссылку исправила Mar 22, 2014

Все работает, просто к ссылке в конце двоеточие прилепилось

 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 06:35
English to Russian
TOPIC STARTER
тире для обособления Mar 22, 2014

спасибо!

 
Tatiana Pelipeiko
Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:35
French to Russian
+ ...
Но это обычная логика Mar 24, 2014

=== ЕСЛИ ОБОРОТ С «НАПРИМЕР» ВЫДЕЛЕН СКОБКАМИ ИЛИ ТИРЕ, ТО ПОСЛЕ «НАПРИМЕР» СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ.
но мне неясно, откуда взято это правило. ===

Вводные слова выделяются знаками препинания. В Вашем случае впереди тире, сзади запятая.
В принципе можно было бы поставить запятые с обеих сторон. Тире, впрочем, усиливает интонационное выделение, так что пусть живет.


 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:35
English to Russian
+ ...
Странно Mar 28, 2014

Для ответа нужны данные - например, идентификатор, данные и пр.

Здесь просто употребление тире является ошибкой.
Фраза должна быть построена так:
Для ответа нужны данные, например идентификатор, данные и пр.

Поначалу меня эта тема мало заинтересовал
... See more
Для ответа нужны данные - например, идентификатор, данные и пр.

Здесь просто употребление тире является ошибкой.
Фраза должна быть построена так:
Для ответа нужны данные, например идентификатор, данные и пр.

Поначалу меня эта тема мало заинтересовала, но только что встретил при проверке предложение с аналогичной пунктуацией. Заразно.

ОБОРОТ С «НАПРИМЕР» ВЫДЕЛЕН СКОБКАМИ ИЛИ ТИРЕ
означет тире во множественном числе, т. е. с обеих сторон.
Collapse


 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:35
English to Russian
+ ...
интонационное выделение Mar 28, 2014

Tatiana Pelipeiko wrote:
Тире, впрочем, усиливает интонационное выделение, так что пусть живет.


— штука весьма тонкая.
Но если "например" почему-то нужно как обобщающее слово, то тогда так:
Для ответа нужны данные, например: идентификатор, данные и пр.

1. Двоеточие ставится, если обобщающее слово стоит перед однородными членами. Двоеточие - знак, показывающий, что далее раскрывается содержание понятия, когда после обобщающего слова можно вставить слова а именно. Пример - наше разобранное предложение.

После обобщающего слова могут стоять синонимичные указательные слова как то, а именно, то есть, например, на которые падает логическое ударение. Перед этими словами необходимо поставить запятую, а уже после них двоеточие, например:

Фонарь освещал только землю, а именно (как то, то есть, например): корни, траву, лужи.
http://www.rg.ru/2011/04/07/zanatie30-site.html


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 06:35
English to Russian
TOPIC STARTER
выяснил Mar 30, 2014

Наконец, выяснил про правило:

если обособление через запятую, то обособляется весь оборот целиком, запятой после "например" не надо.
если же обособление идет через тире, то вышеуказанное правило уже не работает, поэтому обособляется не оборот, а только само вводное слово, и запятая после "например" нужна.

Всем спасибо за участие!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

тире для обособления


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »