Portuguese term
CONTRATO PROMESSA DE TRABALHO A TERMO INCERTO
Título de contrato de trabalho.
Proposed translations
PROMISSORY EMPLOYMENT CONTRACT OF UNCERTAIN DURATION
Written employment contract
In general, written employment contracts are not legally required, although they are considered best practice. However, certain types of employment contract must be in writing, including (Labour Code):
Promissory employment contracts.
https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/6-503-4030?transi...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2023-02-03 07:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Ao exercer uma atividade profissional, um estrangeiro que trabalha em Portugal tem os mesmos direitos e deveres que alguém com a nacionalidade portuguesa.
Atualmente a relação entre a empresa contratante e o trabalhador (a) estabelece-se por meio de um contrato de trabalho que inclui as condições para a prestação do serviço, em termos de direitos e deveres de ambas as partes envolvidas, principalmente a retribuição que a corporação empregadora irá pagar ao trabalhador (a).
A Promessa de Contrato de Trabalho nada mais é do que um acordo por meio do qual a empresa e o contratado se comprometem a assinar um contrato de trabalho. O empregador compromete-se a contratar o trabalhador e a contraparte a prestar trabalho, a partir de uma determinada data.
A legislação portuguesa determina que a Promessa de Contrato de Trabalho tem que ser celebrada por escrito, devendo conter, no mínimo, os seguintes elementos:
Identificação, assinatura e sede da entidade empregadora;
Identificação, assinatura e domicílio da contraparte (o futuro trabalhador);
Declaração onde o promitente (aquele que promete) se obrigue a celebrar o referido contrato de trabalho;
Indicação da atividade que o trabalhador virá a prestar e a respectiva retribuição."
https://storanicareers.com/o-que-e-promessa-de-contrato-de-t...
Obrigada :) |
Promise of Work Contract for an Unknown Period of Time
Working for an employer – one of the following documents:
Work contract; or,
Promise of work contract; or,
Declaration by employer confirming the labour link.
https://www.mondaq.com/work-visas/1276690/the-new-digital-no...
Outros exemplos: https://www.google.com/search?q="promise of work contract"
for an unknown period of time: https://www.google.com/search?q="for an unknown period of ti...
neutral |
Mark Robertson
: Which is for an uncertain period of time? The promise, or the contract?
10 mins
|
indefinate work contract agreement
neutral |
Oliver Simões
: Indefinite...
30 mins
|
neutral |
philgoddard
: 'Contract agreement' is a tautology.
43 mins
|
open-ended employment contract commitment/promise
Contrato de trabalho = employment contract
Termo incerto = prazo indeterminado = open-ended agreement
https://www.google.com.br/search?q="open-ended employment co...
Indefinite employment contract commitment
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22Indefinite+employment+contract%22
https://nhglobalpartners.com/indefinite-contract-permanent-contract/
https://www.powerproduction.com/blog/what-is-an-indefinite-employment-contract/
Preliminary Agreement of Employment for a Term Uncertain
The example sentence refers to an unceratin term. In my 'day', it used to be called employment for a term uncertain, though not many g/hits for the purpose.
The duration of temporary employment contracts for a fixed or uncertain portugalglobal.pt La duración del contrato de trabajo temporal, de duración cierta o incierta
Discussion
https://www.lawinsider.com/dictionary/bilateral-commitment
https://www.jstor.org/stable/10.1086/467993
https://www.upcounsel.com/bilateral-promise
The following link explains how these contracts work and even provides a draft of a promissory employment contract.
https://trabalhador.pt/minuta-de-promessa-de-contrato-de-tra...