Glossary entry

Arabic term or phrase:

مقدمة لسيادتكم فلان الفلانى

English translation:

Submitted for Your Kind Attention by Mr.

Added to glossary by Ahmed Ghaly (X)
Dec 19, 2014 13:25
9 yrs ago
103 viewers *
Arabic term

مقدمة لسيادتكم فلان الفلانى

Arabic to English Other Advertising / Public Relations
تحيه طيبه وبعد
مقدمه لسيادتكم محاسب/عمرو فرج – فرج للتحف والأنتيكات - محافظة دمياط - جمهورية مصر العربية - موبايل 00201271232412
نود أن نحيط سيادتكم بأنه يتوافر بمعرضنا جميع متطلبات المنزل العصري من التحف والأنتيكات الخشبية والصوالين عالية الجودة من أجود أنواع الأخشاب غير مدهونة والتشطيب حسب الطلب وبأسعار خاصة ويمكن الشحن عبر التريلات (سيارات النقل) من عربات شاي- كراسي هزاز عادى ومرجيحه – براويز مدخل وقلاب ساده ومدقوق – تشكيله كبيره من ترابيزات الأنتريه
Proposed translations (English)
5 +2 Submitted for Your Kind Attention by/ Submitted by/ presented by
Change log

Dec 20, 2014 14:06: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/872221">Neveen Abdallah's</a> old entry - "مقدمة لسيادتكم فلان الفلانى"" to ""Submitted for Your Kind Attention by/ Submitted by/ presented by""

Dec 20, 2014 14:06: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1821203">Ahmed Ghaly (X)'s</a> old entry - "مقدمة لسيادتكم فلان الفلانى"" to ""Submitted for Your Kind Attention by Mr. ""

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Submitted for Your Kind Attention by/ Submitted by/ presented by

Submitted for Your Kind Attention by/ Submitted by/ presented by

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-12-19 14:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

الزميل الفاضل
تحية طيبة وبعد
يرجى التكرم بالعلم أن تركيبة الخطاب في اللغة الإنجليزية مختلفة عن اللغة العربية حسب أن هناك صيغة أو أسلوب معين يكتب به الخطاب باللغة الإنجليزية، وتكون غالبًا على النحو التالي:


M/S: ...........................
K/A: Mr. .......................

Dear Sir,

After Compliments,

ثم يتم كتابة متن الرسالة

أما في حالة حضرتك

فإن الترجمة ستكون على النحو التالي:

This letter is submitted for your kind attention by Mr. ......; or
This proposal is submitted for your kind attention by Mr. ......;

يرجى التكرم بالعلم ما يلي:

لا يجوز على الإطلاق ترجمة كلمة سعادة إلى
Your excellency
في هذا السياق لأن كلمة
Your excellency
تعني فخامة أو دولة الرئيس أو معالي الوزير أو سعادة وكيل الوزارة

ولكن المقصود هنا
مقدمه لعنايتكم

بالتوفيق
Peer comment(s):

agree shaden1 (X)
4 hrs
Many Thanks, I highly appreciate it
agree adel saad
19 hrs
Many Thanks, I highly appreciate it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search