Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
circle of radius: %s %s
Japanese translation:
半径 %s %s の円
Added to glossary by
Minoru Kuwahara
Dec 16, 2004 06:50
19 yrs ago
English term
circle of radius
English to Japanese
Tech/Engineering
Computers: Software
Surface Profiler
解析ソフトウェア (software) の UI で単発的に出てくる語です。circle of radius とはそのまま読めば「半径の円」ですがこれではピンときません。検索しても目ぼしい使用例は見当たりませんでした。何といえばよいのでしょうか?
This is a term individually appearing among the UI strings for a surface profiler. I'm not convinced of what "circle of radius" may refer and how it would be translated into Japanese.
TIA
This is a term individually appearing among the UI strings for a surface profiler. I'm not convinced of what "circle of radius" may refer and how it would be translated into Japanese.
TIA
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
FYI
"Element: circle of radius: %s %s" なら 半径。。。の円
多分UIソフト作成(使用)時のパラメータ設定だと思われます。
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-16 07:20:28 GMT)
--------------------------------------------------
UIャtト= UI software 文字化け
多分UIソフト作成(使用)時のパラメータ設定だと思われます。
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-16 07:20:28 GMT)
--------------------------------------------------
UIャtト= UI software 文字化け
Peer comment(s):
agree |
Maynard Hogg
: This was my immediate interpretation. Whether it fits the context is for the translator to decide.
18 hrs
|
thank you.
|
|
agree |
CELC Inc
20 hrs
|
thanks
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "そうですね。確かにおっしゃるとおりと思います。まず最初に circle of radius とだけ出ていたので日本語のロジックだけで考えてつじつまが合いませんでした。後に数値が来る例もあるので「半径が〜の円」ということなのですね。前者のケースでも後に数値が置かれるかは定かではないのですが、やはりこうとしか意味が取れないと思いました。迅速なアドバイスありがとうございました。‐"
Discussion