Glossary entry (derived from question below)
Französisch term or phrase:
Matricule au recrutement / Matricule au corps
Deutsch translation:
Einberufungsnummer / Registriernummer
Added to glossary by
Katrin Nell
This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund
Oct 30, 2013 09:48
10 yrs ago
3 viewers *
Französisch term
Matricule au recrutement vs. Matricule au corps
Französisch > Deutsch
Technik
Militär/Verteidigung
Französische Streitkräfte
Liebe Kollegen, ich übersetze gerade einen Text zu den französischen Streitkräften im Ersten und Zweiten Weltkrieg. Hier wird zwischen matricule au recrutement und au corps unterschieden. Wisst Ihr, ob es eine deutsche Entsprechung dafür gibt? Ich danke Euch vielmals!!!
References
Kompanienummer | GiselaVigy |
Change log
Apr 13, 2020 11:18: Katrin Nell Created KOG entry
Reference comments
1 Stunde
Discussion
- Einberufungsnummer (matricule au recrutement) und die
- Registriernummer (matricule au coprs) entschieden.
traduit "matricule" par "Wehrstammnummer" (rechercher : 4019, dans le document). J'ignore de quel matricule il s'agit.
" davon jedes einzelne Stück mit der persönlichen Matrikelnummer des Soldaten gestempelt "
http://www.militaerbuch.com/buecher/erster-weltkrieg/die-fra...
"matricule au recrutement" = identifiant absolu du soldat (personne d'autre n'a porté, ne porte et ne portera ce numéro militaire)
"matricule au corps" = identifiant du soldat dans son unité (pour imager, je dirais qu'il s'agit du numéro de son lit ou de sa chambre).
http://combattant.14-18.pagesperso-orange.fr/Pasapas/E304RM....
_______________
matricule au corps
donné lorsqu'un homme intègre une unité.
Lorsqu'il est incorporé, l'homme reçoit un numéro de matricule qui n'est reconnu que dans son unité (le "corps"). Ce numéro change si l'homme change d'unité.
_____________________
Autres explications
http://www.defense.gouv.fr/jdc/ma-jdc/foire-aux-questions/fa...