Glossary entry

Französisch term or phrase:

attache parisienne

Deutsch translation:

Musterklammern

Added to glossary by Nora Vinnbru (X)
Aug 24, 2006 12:09
17 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

attache parisienne

Französisch > Deutsch Marketing Sonstige Bastelartikel
Wer kann mir einen deutschen Fachausdruck hierfür nennen. Was es ist, weiß ich. Es handelt sich um Klammern mit zwei Flügeln, die man durch einen Briefumschlag steckt und deren Flügel man dann umbiegt. (oder so..) Auch zum Basteln gut geeignet. Wird dabei speziell als Schmuckklammern benutzt oder um die verbundenen Teile beweglich zu halten, quasi als Gelenk.
Proposed translations (Deutsch)
3 +1 Musterklammern

Discussion

BrigitteHilgner Aug 24, 2006:
Richtig edel auf Französisch und bei uns hundsgewöhnlich! ;-)
Nora Vinnbru (X) (asker) Aug 24, 2006:
Ja, so kenne ich das auch. Da hört sich attache parisienne doch sehr viel besser an, oder? :o)
BrigitteHilgner Aug 24, 2006:
In der Schreibwarenhandlung, in der ich einkaufe, werde ich immer nur gefragt: "Möchten Sie die Klammern haben?" (Womit die "zweiflügeligen" gemeint sind.)

Proposed translations

+1
2 Stunden
Selected

Musterklammern

Müsste zutreffen! LG
Peer comment(s):

agree Rahel H. : Ja, so nenn' ich das auch.
1 Stunde
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, so ist der Fachbegriff. Habe mich dann aber für Schmuckklammern entschieden, da es hier um einen Bastelartikel geht, der später dann näher erklärt wird."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search