Italian term
Impianti di apertura automatica delle finestre
4 | automatic window openers | Adrian MM. |
4 +3 | Automatic window/s opening system | Emmanuella |
Non-PRO (2): philgoddard, Tom in London
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
automatic window openers
Need help finding the right automatic window openers or electric window opener systems?
neutral |
Emmanuella
: Window opener is reported on the reference I posted. Fair play ?
2 hrs
|
Quote 'Why don't you post answers instead of references, Emmanuella?' Unquote and save the rest of us the bovver.
|
Automatic window/s opening system
agree |
philgoddard
: 'Window openers' is shorter.
4 mins
|
Ok, thanks
|
|
agree |
tradu-grace
20 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Andrew Bramhall
: with Phil also;
20 hrs
|
Thanks
|
Discussion
No problem. I know your fair play.