This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Romanian: Unelte pentru dezvoltatorii HTML Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English WYSIWYG editors used to have a bad rap among web designers. Bad examples of the genre — like Microsoft Frontpage, which is really awful — create horrendous HTML code that only works in Internet Explorer, and even then was prone to bugs. Dreamweaver is a breath of fresh air to designers who are used to warning people not to use these type of editors, myself included. It will generate valid code straight out of the gate, and has all sorts of code validation, project management, link checking facilities and other bells and whistles built in.
Translation - Romanian Editoarele WYSIWYG aveau in trecut o reputatie proasta printre web designeri. Exemplele negative ale genului – ca Microsoft Frontpage care era intr-adevar ingrozitor – creau cod HTML ingrozitor care functiona numai in Internet Explorer si chiar acela era plin de erori. Dreamweaver reprezinta o gura de aer curat pentru designerii – printre care ma numar si eu – obisnuiti sa avertizeze utilizatorii in privinta folosirii acestui tip de editoare. Acesta genereaza cod corect inca de la inceput, si are integrate functii de corectare a codului, management al proiectelor, verificare a link-urilor si altele.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Bacau, Romania
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
Well, I am ambitious, perseverant, willing to learn new things all the time, optimistic, ambitious (I think I have already said it :) ).
As a hobby I can say I am interested in books => reading, computers, travelling (I like the mountains alot), sports.
Experience:
My experience is not as an in-house translator but rather as a freelancer.
I have translated a diploma paper in mechanical engineering for a student with a scholarship at the University of Iena, Germany.
I have helped in the translation of a diploma paper in mechanical engineering for a student with a scholarship at the University of Aarhus, Denmark.
I have translated a guide or manual for boy-scouts.
I have translated materials regarding the history of the Internet and it's technologies.
Studies:
I have graduated at the University of Bacau, the Romanian-English department. Although not a very well known university, University of Bacau prides itself with some of the best teachers of English and Romanian that can be found in the country. The mutual students exchange with universities from France and Poland assure a permanent contact with other speakers of English and other methods of teaching it.
The language, grammar, translation, British history and culture courses provide a suitable background for an aspiring translator or teacher.
My passion for technology combined with that for literature and languages, English in particular, recommend me as a good translator of IT and related fields but also of philological sciences.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.