This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Da Inglese a Russo - Tariffe: 0.04 - 0.09 EUR a parola / 15 - 20 EUR all'ora Da Italiano a Russo - Tariffe: 0.05 - 0.09 EUR a parola / 15 - 20 EUR all'ora Da Russo a Inglese - Tariffe: 0.04 - 0.07 EUR a parola / 15 - 20 EUR all'ora Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.09 EUR a parola / 15 - 20 EUR all'ora Da Spagnolo a Russo - Tariffe: 0.04 - 0.05 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.04 - 0.05 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Punti PRO: 40, Risposte a domande: 26, Domande inviate: 200
Payment methods accepted
Bonifico bancario, Visa, MasterCard, American Express, Scopri
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 1
Da Inglese a Russo: technical specifications for electric motors General field: Tecnico/Meccanico Detailed field: Industria edilizia/Ingegneria civile
Testo originale - Inglese BEARING LUBRIFICATION
As far as possible all motor bearings must be lubed-for-life type (lubricated for life).
Unless specified otherwise, bearings must be designed to sustain radial loads only.
Where necessary, bearings must be electrically insulated to prevent shaft current, (high power motors).
Vertical axis motors must be equipped with suitable thrust bearings.
Traduzione - Russo Смазка подшипников
По мере возможности тип подшипников должен быть «не требующим смазки в эксплуатации».
Если не указано иное, подшипники должны быть предназначены только для радиальной нагрузки.
В случае необходимости, подшипники должны быть электрически изолированы, чтобы предотвратить ток по валу (двигатели высокой мощности).
Двигатели с вертикальной осью должны быть оснащены опорно-упорными подшипниками.
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Bachelor's degree - University
Esperienza
Anni di esperienza: 18 Registrato in ProZ.com: Feb 2011.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.