Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al portugués
español al inglés

María Florencia Lorenzini/ Leandro Serafim
Inspire Translations

Santo André, São Paulo, Brasil
Hora local: 00:15 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español, portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaFinanzas (general)
Derecho: (general)Gobierno / Política
Informática: ProgramasOrg./Desarr./Coop. Internacional

Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Certified English Translator
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Oct 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
español al inglés (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Cafe Tran, Wordfast Pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.inspiretranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales María Florencia Lorenzini/ Leandro Serafim apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
María Florencia Lorenzini - Professional Experience

From 2004 to 2013 I worked as a Translator/Interpreter, as a management assistant, an English teacher and a post graduation teacher’s trainer on technology.

For the last four years, I've worked as a full-time freelance translator: EN<>SP (Latam)/ PT(BR) Translator.

I have translated, edited, transcribed and proofread different types of documents, such as legal documents - contracts and certificates, statutes, supporting documents for legal proceedings, audit reports among others – technical blogs, websites, educational manuals, scientific and technical articles for international magazines, Yoga, Ayurveda and alternative medicine material.

Since 2011, I’ve worked as a voluntary interpreter and translator for The Art of Living International Foundation, translating websites, courses and Vedic knowledge texts and booklets.

Education

I’m a devoted certified Argentinean English translator settled in Brazil for many years now, and I have successfully trained my skills in order to professionally translate from English<>Spanish, English<>Portuguese and Portuguese <> Spanish.

I am very professional, organized and a dedicated translator.

Leandro Serafim - Professional Experience

I’m a Brazilian professional translator who lives in São Paulo. I have plenty of experience editing and proofreading Portuguese texts abroad and have been professionally translating for different clients for more than six years now.

Education

My previous Marketing and Administration University studies add a huge value to my technical translations. With professional vocation and passion, I translate and manage our Inspire Translations’ projects.

I’m an enthusiastic Brazilian English translator settled in India now, and I have successfully trained my skills in order to professionally translate from English<>Portuguese.

Since 2014, I’ve worked as a voluntary interpreter and translator for The Art of Living
International Foundation, translating websites, courses and Vedic knowledge texts and booklets.

The following were some of the companies/clients we've worked for:

Havas Worldwide Brazil
ABS QUALITY EVALUATIONS Brazil
Philips
VoxBox
The Art of Living Foundation
Método Supera Brasil
DCAF Geneva
Mathew Green Law Offices
Educar SE - MINISTERY OF NATIONAL EDUCATION (Argentina)
Universidad Nacional Del Sur (Argentina)
Pluspetrol SA

María Florencia Lorenzini - Experiencia Profesional

De 2004 a 2013 trabajé como traductora / intérprete, como asistente de gerencia, profesora de inglés y formadora en tecnología para una maestría docente.

Por los últimos cuatro años, he trabajado exclusivamente como traductora freelance a tiempo completo: EN<> SP (Latam)/ PT (BR).

Traduje, edité, transcribí y revisé diferentes tipos de documentos, tales como legales, contratos, certificados, estatutos, documentos de apoyo para procedimientos judiciales, informes de auditoría entre otros¬; blogs técnicos, sitios web, manuales educativos, artículos científicos y técnicos para revistas, Yoga, Ayurveda y material de medicina alternativa.

Desde 2011, trabajo como intérprete y traductora voluntaria en la Fundación Internacional El Arte de Vivir, traduciendo sitios web, cursos y textos y libros de conocimiento védico.

Educación

Soy un traductora argentina certificada, que vivo en Brasil desde hace años, y entrené con éxito mis habilidades para traducir profesionalmente Inglés <> Español, Inglés <> Portugués y Portugués <> Español.

Soy muy profesional, organizada y dedicada.

Leandro Serafim - Experiencia Profesional

Soy brasilero, traductor profesional y resido en el área de Gran São Paulo. Cuento con una vasta experiencia internacional en edición y corrección de textos, y trabajo profesionalmente con traducción para diferentes clientes desde hace más de seis años.

Educación

Mis estudios universitarios anteriores en Marketing y Administración agregan un gran valor a mis traducciones técnicas. Con vocación profesional y pasión, traduzco y gestiono los proyectos de Inspire Translations.

Soy un traductor muy entusiasta establecido actualmente en la India, y entrenado para traducir profesionalmente en el siguiente par de lenguas: Inglés <> Portugués.

Desde el año 2014 trabajo también de forma voluntaria como intérprete y traductor para la Fundación Internacional El Arte de Vivir, traduciendo los sitios web de la organización, los cursos que se dictan en India, y los textos y videos de conocimiento védico.

Algunas de las empresas/ clientes para las que hemos trabajado fueron:

Havas Brasil
ABS QUALITY EVALUATIONS Brazil
Philips
VoxBox
Fundación El Arte de Vivir
Método Supera Brasil
DCAF Ginebra
Mathew Green Law Offices
Educar SE - MINISTERIO DE EDUCACION DE LA NACION (Argentina)
Universidad Nacional Del Sur (Argentina)
Pluspetrol SA

María Florencia Lorenzini - Experiência Profissional

De 2004 a 2013 trabalhei como Tradutora/ Intérprete, como assistente de gestão, professora de inglês e formadora de professores de pós-graduação em tecnologia.

Nos últimos quatro anos, venho trabalhando de forma exclusiva como tradutora freelance em tempo integral: EN <> SP (Latam) / PT (BR).

Tenho traduzido, editado, transcrito e revisado diferentes tipos de documentos, tais como documentos legais - contratos e certificados, estatutos, documentos de apoio para processos judiciais, relatórios de auditoria, entre outros - blogs técnicos, sites, manuais educacionais, artigos científicos e técnicos para revistas internacionais, yoga, ayurveda e materiais de medicina alternativa.

Desde 2011 trabalho como intérprete e tradutora voluntária para a Fundação Internacional Arte de Viver, traduzindo sites, cursos, textos e folhetos de conhecimento védico.

Educação

Eu sou uma dedicada tradutora argentina da língua inglesa, estabelecida no Brasil há muitos anos, e sigo aperfeiçoando as minhas habilidades para traduzir profissionalmente do Espanhol <> Inglês, Inglês <> Português e Português <> Espanhol.

Sou muito profissional, organizada e dedicada.

Leandro Serafim - Experiência Profissional

Sou um tradutor profissional brasileiro que mora em São Paulo. Tenho vasta experiência no exterior trabalhando com edição e revisão de textos em português e venho traduzindo profissionalmente para diferentes clientes há mais de seis anos.

Educação

Meus estudos universitários anteriores de Marketing e Administração adicionam um grande valor às minhas traduções técnicas. Com vocação profissional e paixão, traduzo e administro os projetos da Inspire Translations.

Sou um devoto tradutor de inglês morando agora na Índia, e sigo aperfeiçoando as minhas habilidades para traduzir profissionalmente as línguas Inglês <> Português.

Desde 2014 trabalho como intérprete e tradutor voluntário para a Fundação Internacional Arte de Viver, traduzindo sites, cursos, textos e folhetos de conhecimento védico.

As seguintes empresas foram algumas das empresas/ clientes para as quais trabalhamos:

Havas Brasil
ABS QUALITY EVALUATIONS Brazil
Philips
VoxBox
Fundação Internacional Arte de Viver
Método Supera Brasil
DCAF Ginebra
Mathew Green Law Offices
Educar SE - MINISTERIO DE EDUCACION DE LA NACION (Argentina)
Universidad Nacional Del Sur (Argentina)
Pluspetrol SA
Palabras clave: Translation, Spanish, Portuguese, Legal, Technical, Agrobusiness, Sustainability, Religion, Traditional Eastern Medicine & Ayurveda, Vastu. See more.Translation, Spanish, Portuguese, Legal, Technical, Agrobusiness, Sustainability, Religion, Traditional Eastern Medicine & Ayurveda, Vastu, Science, Marketing, Education. See less.


Última actualización del perfil
Apr 25, 2020