This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
catalan vers espagnol anglais vers catalan français vers catalan portugais vers catalan espagnol vers catalan espagnol vers français catalan vers français anglais vers français
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
anglais vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure portugais vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure catalan vers espagnol - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure anglais vers catalan - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
français vers catalan - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure portugais vers catalan - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure espagnol vers catalan - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure espagnol vers français - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure catalan vers français - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure anglais vers français - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
français vers espagnol (University of Barcelona, verified) anglais vers espagnol (University of Barcelona, verified) portugais vers espagnol (University of Barcelona, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, QuarkXPress, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
My name is Helga. I was born and raised in Barcelona, and studied in a French international school until I was 18. Spanish and Catalan are both my mother tongues. French is my adoptive mother tongue since I was a child.
I studied a Bachelor's degree in Translation and Interpreting at University of Barcelona in Spain and I completed my translation studies with a Master's degree in Film translation. I work as a professional translator since 2002 and have combined my linguist carreer with journalism, social and teaching over the past 10 years.
My clients are from the marketing, NGO, technical, cultural, education and social industries. I have also worked for some editorial houses, in the field of pharma.
My main working languages are English, French, Spanish and Catalan.
I have lived in Brussels, France, Reunion Island, Denmark, the UK and Ireland. All this life experiences have helped me to understand languages from their cultural insight.
My daily word output is around 1200 words. I work with computer assisted translation tools like SDL Trados as well as with subtitling software.