入会時期 Jun '09

取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語
日本語 から ポルトガル語

Nilton Junior
Expert translations for technology

Duque de Caxias, Rio de Janeiro, ブラジル
現地時間:03:12 WEST (GMT+1)

母国語: ポルトガル語 (Variant: Brazilian) Native in ポルトガル語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
ユーザメッセージ
Expert translations for IT, apps and games
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
この人は以前proz.comモデレータとして務めました。
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
ビジネス/商業(一般)一般/会話/挨拶/手紙
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノインターネット、eコマース、電子商取引
IT(情報テクノロジー)エレクトロニクス/電子工学
コンピュータ: システム、ネットワークコンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: ハードウェアコンピュータ(一般)

料金レート

All accepted currencies Euro (eur), U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 40, 回答した質問: 22, 提示した質問: 2
プロジェクト歴 1 入力プロジェクト    1 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック

Payment methods accepted Wire transfer
体験 翻訳体験年数: 16. ProZ.comに登録済み: Sep 2008. 入会日: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 日本語 (Universidade do Estado do Rio de Janeiro, verified)
ポルトガル語 (Universidade do Estado do Rio de Janeiro, verified)
メンバーシップ ATA
ソフトウェア memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM
ウェブサイト https://www.braztranslations.com
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Nilton Junior 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio
I am an English and Japanese to Brazilian Portuguese translator specializing in IT, apps and games.

Even from a young age, I was interested in translation and IT, always fascinated in finding out how things worked and what the components were called in other languages.

As an avid gamer growing up in Brazil, I had to pick up English quickly. Before I knew it, I was translating menu options for friends and family and reading all the tech material I could get my hands on, be it about next-gen video cards, motherboards or CPUs.

After completing an in-depth degree in Portuguese and Japanese language, I was able to combine my previous subject knowledge with my newly acquired linguistic skills to work towards becoming the meticulous, professional translator I pride myself on today.

One of my career highlights so far has been translating World of Warcraft, the MMORPG with the most subscriptions worldwide, and thereby contributing to its global success. Another key achievement was enabling important players in the entertainment industry to expand their customer base with valuable language consultancy services.

As you can see, I firmly believe that being a translator and localizer is about more than just providing effective texts; it’s also about delivering results.

How can I help you?
• IT translation and localization for specialist and boutique translation agencies using consistent in-house terminology – no more confusing multiple TM results.
• App translations so you can tap into a market with revenues that outstrip those of the equivalent in the US.
• Game translations into Brazilian Portuguese so you can reach 40 million new customers.
• I have bank accounts in the US, Canada, Portugal and Brazil, which means you will most likely be able to save on bank fees when it is time to settle my invoices.

Whether you are an IT specialist, an app or game developer or a translation agency project manager, I can help you to increase your revenues by bringing your business to Brazil.

[Statistic sources: http://bit.ly/1tXq8LW http://slidesha.re/1AiN10Q]

Certified PROs.jpg
キーワード: Língua inglesa, inglês, língua japonesa, japonês, língua portuguesa, tradutor, português, português do Brasil, revisão, edição. See more.Língua inglesa, inglês, língua japonesa, japonês, língua portuguesa, tradutor, português, português do Brasil, revisão, edição, jogos, eletrônicos, Android, iOS, Windows, English language, English, Japanese Language, Japanese, Portuguese Language, Portuguese, Brazilian Portuguese, translator, games, electronics, editing, proofreading, 英語, 日本語, ポルトガル語, ブラジルのポルトガル語, 文学, ブラジル人の翻訳者, ポルトガル語の翻訳者, 翻訳, ゲーム, PlayStation, Sony, Nintendo, Microsoft, Xbox, Xbox One, Xbox 360, PSX, PS2, PS3, PS4, GameCube, Game Cube, GC, Wii, Wii U, DS, 3DS, PSP, PlayStation Portable, Vita. See less.




最後に更新されたプロファイル
Jan 4