Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 11, 2024 06:32 GMT. Freelance Part-time Game Localization Translator (Chinese To English) Job posted at: Apr 11, 2024 06:44 GMT (GMT: Apr 11, 2024 06:44) Job type: Potential Job Service required: Translation Languages: Chinese to English Job description: Looking for Chinese Simplified to English Translator for Game Project
Description:
OneSky [HIDDEN] a leading game translation company based in Hong Kong, is currently on the lookout for an experienced Chinese Simplified to English Polisher . We've been the linguistic force behind major projects like ByteDance’s ”Crystal of Atlas, PaperGames’ “Mr.Love”, Tencent’s “Honour of Kings”. Now, we're gearing up for a new adventure, and we'd like you to be a part of it!
Responsibilities:
Translate game content from Chinese Simplified to English , ensuring an authentic gaming experience for English players.
Deliver high-quality translation within tight deadlines.
Requirements:
Native English speaker.
Complete written tests
Experience in game translation is a MUST.
Ability to work effectively in a remote, freelance environment.
Commitment to meeting deadlines without compromising on translation quality.
Application Process:
If you're ready to embark on this exciting journey, please apply directly on ProZ. Attach your CV and provide your email address for further communication. In your application email, please also propose your desired rate in USD. While we appreciate all applications, only shortlisted candidates will be contacted. Written tests will be sent to those who make it through the initial selection. We can't wait for you to power up our team and join us on this exciting intergalactic journey!
Please send your CV to [HIDDEN]
Apply Now! Company description: OneSky [HIDDEN] a leading game translation company based in Hong Kong, is currently on the lookout for an experienced Chinese Simplified to English Polisher . We've been the linguistic force behind major projects like ByteDance’s ”Crystal of Atlas, PaperGames’ “Mr.Love”, Tencent’s “Honour of Kings”. Now, we're gearing up for a new adventure, and we'd like you to be a part of it! Poster country: Hong Kong Service provider targeting (specified by job poster): Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred native language: Chinese Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: MemSource Cloud Credential: Required Quoting deadline: May 11, 2024 06:32 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|