Idiomas de trabalho:
inglês para grego
grego para inglês
espanhol para grego

Marilia Tilli
Translator and EU-Accredited Interpreter

Grécia
Horário Local: 03:27 EEST (GMT+3)

Nativo para: grego Native in grego
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training, Project management, Copywriting
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicas Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
Certificados, diplomas, licenças, currículosNegócios/comércio (geral)
EconomiaGoverno/política
Org/Coop internacionalDireito: Contrato(s)
Turismo e viagem Medicina: farmacêutica

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas feitas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Transferência bancária, Ordem de pagamento
Formação educacional em tradução Graduate diploma - IONIAN UNIVERSITY -Greece
Experiência Anos de experiência em tradução: 16 Registrado no ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para grego (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
grego para inglês (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
espanhol para grego (University of Granada)
português para grego (Universidade Autónoma de Lisboa )


Associações SYDISE
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am a certified translator & conference interpreter from Greece, working in the following language pairs:
EN-EL, EL-EN, ES-EL, EL-ES, FR-EL, PT-EL
I have been working as a freelance translator since 2008 and as a conference interpreter since 2011.
Throughout my years of experience I have worked for Greek and international organisations, ministries & public authorities, BoDs and General Assemblies, corporations and law firms.
Use of CAT Tools: TRADOS (STUDIO) 2017, MEMSOURCE
Fields of expertise in Translation: Financial, Technical, Engineering, Telecommunications, Legal, Contracts, Patents, EU, etc.

Member of the:
Hellenic Association of Conference Interpreters (SYDISE)
Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of the Ionian University (PEEMPIP)

Accredited by EU Institutions (SCIC - AIC)


20060403PHT06937_original

Palavras-chave Conference interpreter, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, certified translator,




Última atualização do perfil
Feb 1, 2019