Aug 22, 2000 08:47
23 yrs ago
33 viewers *
español term
Cátedra
español al inglés
Otros
1. Cátedra del Dr. xxxxxxxxx
2. Ayudante de Cátedra.
Gracias!
2. Ayudante de Cátedra.
Gracias!
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
-1
11 minutos
Selected
Dr. XXXXXXX's professorship/full professorship; assistant professor
The rank of *cátedra* is equivalent to full professor in the US.
ayudante de cátedra assistant professor (AmE)
ayudante de cátedra assistant professor (AmE)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Todas las respuestas me han sido de mucha utilidad.
Muchisimas gracias!!!!
Bea
"
40 minutos
Lecturer, Lecturing
You may also use Lecturer, or Lecturing Assistant, in the case of the Ayudante.
41 minutos
Can also mean a department chair
Orellana, Glosario Internacional Para el Traductor
1 hora
Professorial Chair
When one becomes a full professor, he is said to occupy a cátedra.
+1
1 hora
see below
Bea:
estoy de acuerdo con que el jefe de cátedra es el "Professor". Sin embargo, "Ayudante de Cátedra" tanto en Latinoamérica como en España, generalmente se refiere a un estudiante avanzado y raramente a un "Assistant Professor", que es un título que acá en USA muchos médicos por ej. mantienen aún después de los 40 años e implica un status superior.
"Ayudante" yo lo traduciría más bien como "Aid to the Professor".
Suerte
Elena
estoy de acuerdo con que el jefe de cátedra es el "Professor". Sin embargo, "Ayudante de Cátedra" tanto en Latinoamérica como en España, generalmente se refiere a un estudiante avanzado y raramente a un "Assistant Professor", que es un título que acá en USA muchos médicos por ej. mantienen aún después de los 40 años e implica un status superior.
"Ayudante" yo lo traduciría más bien como "Aid to the Professor".
Suerte
Elena
+1
3 horas
cátedra = professorship
ayudante de cátedra = teaching assistant (most often a graduate student, who assists the professor by teaching certain courses at the lower levels of a discipline or by supervising laboratory practice of students at lower levels)
In a certain context, cáatedra could be the department chair (head of the department), but as cited by you I would translate as professorship.
In a certain context, cáatedra could be the department chair (head of the department), but as cited by you I would translate as professorship.
Something went wrong...