Glossary entry

Polish term or phrase:

karta obiegowa

English translation:

new employee orientation checklist

Added to glossary by pidzej
Sep 17, 2005 14:33
18 yrs ago
46 viewers *
Polish term

karta obiegowa

Polish to English Bus/Financial Human Resources
nowoprzyjęty łazi z taką po firmie i zbiera podpisy na potwierdzenie że wysłuchał gadki o bezpieczeństwie pożarowym, nauczył się korzystać z telefonu i maila itd

Discussion

pidzej (asker) Sep 17, 2005:
ale ta moja obiegówka jest na wejściu, nie na wyjściu - tu chodzi głównie o zabezpieczenie się pracodawcy przez odpowiedzialnością jak delikwent zleci z drabiny a nie o potwierdzenie że zdał wszystkie spinacze. to może choć nie musi robić różnicę

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

new employee orientation checklist

ewentualnie

new employee briefing record

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-17 17:50:00 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hrs.virginia.edu/forms/orientchecklist.pdf
Peer comment(s):

agree Lota : yup. another alternative
27 mins
agree TranslateThis : orientation checklist is fine
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree."
+1
5 mins

clearance slip /sheet

a co? nie moze byc?



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-09-17 14:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

A clearance slip is issued by the Writing Center when the student’s WC instructor
concludes that the student has satisfactorily completed an individualized ...
www.english.udel.edu/wc/staff/commcond.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-09-17 14:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Clearance Sheet. Name:. Date:. Department/Location:. It is the sole responsibility of the employee to have each section of this form completed and returned ...
www.athenstech.edu/AdministrativeServices/HumanResources/Fo...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-09-17 14:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

a sorki - nie zauwazylam, ze się dopiero najmujesz :-)
Acknowledgement sheet

Acknowledgement sheet before you may work in the lab. If you have. questions about
rules and procedures, please ask your laboratory. instructor. ...
www.physics.ucdavis.edu/Classes/Physics122/Phy122Safety.pdf

NB Employees are not required to complete the acknowledgement sheet provided.
The Code is part of the legislative provisions governing employment in DECS ...
www.decs.sa.gov.au/HR1/files/links/Code_Cover_Checklist.doc

nie mam czasu szukac dalszym references, ale są :-)
Peer comment(s):

agree Agnieszka Zmuda : acknowledgement...
2 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

employee sign-off sheet

Na to nie ma jednego, przyjetego terminu. Kazdy ustala sobie i nazywa sobie to 'cos' jak chce. Mozna to nazwac: a circulation card, regs sheet (for "regulations"), NE form (New Employee) etc. Ja widzialam cos takiego w wielu miejscach, bez zadnej jednolitej czy nawet czasem logicznej nazwy.
Peer comment(s):

agree TranslateThis : sign-off sheet, ew. orientation (sign-off) sheet
1 hr
Something went wrong...
18 mins

safety (and procedure) slip/sheet

tak kombinuję...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search