Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zlapac zajaca/zajaczka
English translation:
upsy-daisy; oopsy-daisy; oops-a-daisy;whoops-a-daisy
Added to glossary by
nrabate
Feb 1, 2006 17:52
18 yrs ago
6 viewers *
Polish term
zlapac zajaca/zajaczka
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
maluszek upada, mamusia podnoszac go (w celu odwrocenia uwagi malucha od ewentualnych potluczen) pyta brzdaca 'zlapalas zajaczka?'
Myslalam o UPSY-DAISY, ale to nie to samo.. upsy-daisy to bardziej hopla, hop-siup do gory itp.. macie jakies pomysly?
Myslalam o UPSY-DAISY, ale to nie to samo.. upsy-daisy to bardziej hopla, hop-siup do gory itp.. macie jakies pomysly?
Proposed translations
(English)
4 | oopsy-daisy | nrabate |
4 | (Did you) fall down go boom? | Monika Darron |
Proposed translations
4 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki:) jednak przychylam sie do swoich wczesniejszych odczuc i Twojej odpowiedzi:)"
14 mins
(Did you) fall down go boom?
tak sie mowi
Favourite saying:, fly birdie fly! OH @#%$! WATCH OUT FOR THE....OHHHH POOR BIRDIE
IT HIT A TELEPHONE POLE....IT FALL DOWN GO BOOOM!!!! ...
htmlgear.lycos.com/guest/control. guest?u=krissy97&i=1001&a=view - 23k
Favourite saying:, fly birdie fly! OH @#%$! WATCH OUT FOR THE....OHHHH POOR BIRDIE
IT HIT A TELEPHONE POLE....IT FALL DOWN GO BOOOM!!!! ...
htmlgear.lycos.com/guest/control. guest?u=krissy97&i=1001&a=view - 23k
Discussion