Feb 14, 2006 20:22
18 yrs ago
8 viewers *
Polish term

naważki

Polish to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Mam to słowo w liście produktów spółki farmaceutycznej, znalazłam w słowniku że to jest "weighted amount", czy ktoś mógłby mi potwierdzić że jest OK, albo podać lepsze okreslenie, jesli takie istnieje?

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 16, 2022:
There is a big difference between weighted and weighed.
BaskaS (asker) Feb 14, 2006:
Bardzo dzi�kuj� wszystkim, przynajmniej si� dowiedzia�am, do czego to 'co�' s�u�y... :-) Poniewa� to jest tylko pozycja na li�cie, obok kapsu�ek i tabletek itp. to faktycznie u�yj� 'weighted amounts' cho� na pocz�tku nie brzmia�o mi to zr�cznie. Ale jak si� przyjrze� 'nawa�kom" to te� nie brzmi� powa�nie

Proposed translations

+1
15 mins
Polish term (edited): nawa�ki
Selected

weighted amounts

tak to jest to...
Peer comment(s):

agree Evonymus (Ewa Kazmierczak) : też
45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
18 mins
Polish term (edited): nawa�ki

analytical samples

to jest okre¶lenie, którego ja używam, a sugerowane przez słownik chemiczny PWN, bo to weighed amounts często bardzo niezręcznie brzmi, choć i bywało, że je stosowałem. Tzn. jest jeszcze tak, że nie zawsze dotyczy to analizy chemicznej, wtedy to weighed amounts może być lepsze
Peer comment(s):

agree Evonymus (Ewa Kazmierczak) : również
42 mins
agree Michal Berski
1 hr
Something went wrong...
-1
28 mins
Polish term (edited): nawa¿ki

chemicals for compounding

Zależy jaki jest tego kontekst, jeżeli jest od razu podane czego to są naważki to weighted amounts of xxxx będzie ok, ale jeżeli tylko lista produktów gdzie 'naważki' występuje samo, to weighted amounts nie wystarczy - trzeba wiedziec do czego te naważki są. Może to są składniki do leków recepturowych (?), w tym przypadku ta sugestia może pasować...
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : naważki to ścisle odważone (z duża dokładnością) porcje związków chemicznych do analiz
54 mins
to konkluzywnie zamyka pytanie zawarte w mojej sugestii... :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search