Jul 17, 2006 21:28
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
salir al paso (in this sense)
Spanish to English
Marketing
Tourism & Travel
From a description of the city of Ronda:
En un apresurado recorrido, el turista puede advertir que no se halla en una ciudad monumental al uso, pero seguramente reparará más en aquellas construcciones que han hecho de Ronda un espacio urbano en el que el patrimonio histórico artístico, en extraña conjunción con la naturaleza, SALE AL PASO con la aparente naturalidad que el agua discurre por un río.
En un apresurado recorrido, el turista puede advertir que no se halla en una ciudad monumental al uso, pero seguramente reparará más en aquellas construcciones que han hecho de Ronda un espacio urbano en el que el patrimonio histórico artístico, en extraña conjunción con la naturaleza, SALE AL PASO con la aparente naturalidad que el agua discurre por un río.
Proposed translations
(English)
4 +5 | greets the visitor | Susana Galilea |
4 +2 | becomes apparent / visible | Xenia Wong |
4 | jump out at you | Nikki Graham |
4 | comes up to you | Margarita M. Martínez |
3 | meets you | Sp-EnTranslator |
Proposed translations
+5
20 mins
Selected
greets the visitor
another option
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
becomes apparent / visible
una opción.
Peer comment(s):
agree |
Diana Arbiser
: "becomes apparent". I love it :)
2 mins
|
Thanks mucho, Diana...xen :-))
|
|
agree |
Mónica Ameztoy de Andrada
4 mins
|
Thanks muchote, Mónica...xen :-))
|
|
neutral |
Refugio
: Then how will you translate "aparente naturalidad"?//However, seeming naturalness would imply a lack of organic structure which I think is the opposite of what is meant here.
38 mins
|
One option: "with a seeming naturalness"
|
3 mins
meets you
una opción
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-07-17 21:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
meets the tourist/the traveller/sightseer
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-07-17 21:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
meets the tourist/the traveller/sightseer
51 mins
jump out at you
another idea for you
3 hrs
comes up to you
another option ... (more literal perhaps)
Feliz semana....
mmm
Feliz semana....
mmm
Something went wrong...