Jul 17, 2006 21:28
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

salir al paso (in this sense)

Spanish to English Marketing Tourism & Travel
From a description of the city of Ronda:

En un apresurado recorrido, el turista puede advertir que no se halla en una ciudad monumental al uso, pero seguramente reparará más en aquellas construcciones que han hecho de Ronda un espacio urbano en el que el patrimonio histórico artístico, en extraña conjunción con la naturaleza, SALE AL PASO con la aparente naturalidad que el agua discurre por un río.

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

greets the visitor

another option
Peer comment(s):

agree Refugio
19 mins
agree Sp-EnTranslator : "Here's to you as good as you are..Cheers!"
26 mins
agree Gabriel Vallecillo
52 mins
agree Ricardo Torres
9 hrs
agree neilmac : The best option IMO
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins

becomes apparent / visible

una opción.
Peer comment(s):

agree Diana Arbiser : "becomes apparent". I love it :)
2 mins
Thanks mucho, Diana...xen :-))
agree Mónica Ameztoy de Andrada
4 mins
Thanks muchote, Mónica...xen :-))
neutral Refugio : Then how will you translate "aparente naturalidad"?//However, seeming naturalness would imply a lack of organic structure which I think is the opposite of what is meant here.
38 mins
One option: "with a seeming naturalness"
Something went wrong...
3 mins

meets you

una opción

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-07-17 21:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

meets the tourist/the traveller/sightseer
Something went wrong...
51 mins

jump out at you

another idea for you
Peer comment(s):

neutral neilmac : too scary, like a mugger
12 hrs
Something went wrong...
3 hrs

comes up to you

another option ... (more literal perhaps)

Feliz semana....

mmm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search