Glossary entry

Polish term or phrase:

wykończenie na stringi

English translation:

snap fasteners / press fasteners

Added to glossary by stefa
Oct 15, 2006 14:04
17 yrs ago
Polish term

wykończenie na stringi

Polish to English Other Textiles / Clothing / Fashion
podpunkt bądź opis do zdjęcia z katalogu odzieży dziecięcej.

springi to najprawdopodobniej po prostu zatrzaski takie jak w body
Proposed translations (English)
4 snap fasteners / press fasteners

Discussion

Andrzej Lejman Oct 15, 2006:
Bo zatrzaski to kategoria nadrzędna; istnieją różne rodzaje i technologie, a spring to zatrzask o ściśle określonej konstrukcji i w branży każdy wie, o co chodzi ;-)
stefa (asker) Oct 15, 2006:
jasne że springi :)) sorki za literówkę
a tak by a propos, dlaczego nie mże być na zatrzaski?
bartek Oct 15, 2006:
no, na stringi, czy na springi? Wykluczają się technologicznie :-)))

Proposed translations

26 mins
Selected

snap fasteners / press fasteners

Można stosować wymiennie; to oczywista literówka.
Springi to powszechnie stosowanie zapięcie w odzieży niemowlęcej; nie wolno stosować guzików z powodu ryzyka oderwania i połknięcia.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-10-15 14:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.denverfabrics.com/pages/sewinginfo/hsc-sewing-hin...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki i dzięki za oświecenie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search