Aug 22, 2007 19:16
16 yrs ago
1 viewer *
English term

water-to-wire contractor

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering hydroelectric project
Mi primera reacción fue traducirlo como el contratista que se ocupa desde el aprovechamiento hidroeléctrico hasta la construcción de las líneas de transmisión, pero luego me encontré que había otro contratista EPC(Engineering, Procurement and Construction) (Ingeniería, Compras y Construcción) y ahora no estoy seguro del significado. ¿Cómo lo ven ustedes?

Muchas gracias.

Discussion

"equipamientos electromecánicos, servicios y automatismos (“Water to Wire”)"
http://www.lacamaradecaracas.org.ve/download/cdt_1502.pdf
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search