Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
mają character encefalopatii
English translation:
(are) encephalopathy-like
Added to glossary by
Piotr Fras
Jan 4, 2008 14:26
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term
mają character encefalopatii
Polish to English
Medical
Medical (general)
Objawy kliniczne hiporiatremii, której zawsze towarzyszy hipotoniczność płynów ustrojowych, zależą od stopnia niedoboru sodu oraz szybkości narastania tego niedoboru i mają charakter encefalopatii.
Proposed translations
(English)
4 +3 | (are) encephalopathy-like | Piotr Sawiec |
3 | shows encephalopathy characterictics | Edyta Sawin |
3 | of encephalopathy character | Iveta Ivanova |
3 | are encephalophatic | Maciek Drobka |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
(are) encephalopathy-like
tu nie jest dosłowna encefalopatia, stąd to like
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
6 mins
shows encephalopathy characterictics
prop
http://en.wikipedia.org/wiki/Encephalopathy
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-01-04 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
or "it has the characteristics of encephalopathy"
http://en.wikipedia.org/wiki/Encephalopathy
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-01-04 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
or "it has the characteristics of encephalopathy"
16 mins
of encephalopathy character
or
manifested as encephalopathy character
manifested as encephalopathy character
40 mins
are encephalophatic
Wydaje mi się, że tak.
http://tinyurl.com/ywac39
Wg mnie po prostu po polsku nie mówi się raczej, że objawy 'są encefalopatyczne', tylko że 'mają charakter encefalopatii', a po angielsku, 'encephalopathic symptoms/[coś jest] encephalopathic' jest często stosowane.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-04 15:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
'are encephalopathic' oczywiście -- literówka.
http://tinyurl.com/ywac39
Wg mnie po prostu po polsku nie mówi się raczej, że objawy 'są encefalopatyczne', tylko że 'mają charakter encefalopatii', a po angielsku, 'encephalopathic symptoms/[coś jest] encephalopathic' jest często stosowane.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-04 15:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
'are encephalopathic' oczywiście -- literówka.
Something went wrong...