Mar 4, 2008 15:36
16 yrs ago
английский term
rust-fins
английский => русский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
For generations, this great port had served as a home for fisherman, and more importantly, for the brave souls who journeyed onto the trackless sea hunting giant ***rust-fins*** and the copper eels and vicious many-mouths. Fortunes were made from every carcass brought home -- great masses of inedible meat and iron-rich bone pushed into furnaces and burned away, leaving nothing behind but a few dozen kilos of precious metal.
Proposed translations
(русский)
3 +5 | см. | Sergey Savchenko |
3 +2 | ржавозавры/коррозавры | Igor Savenkov |
3 | как насчет ржавокрылов? | Marina Dolinsky (X) |
3 | рудохвосты, ржавники | Gavrilova Tatiana |
2 | ниже | Valery Kaminski |
Proposed translations
+5
9 мин
Selected
см.
Это же Ваша книга, из которой вы и раньше вопросы задавали? Фантастика? Думаю, это вымышленное существо, и остается только придумать что-нибудь на русском. Ржавохвост, ржавоплав, рыжеласт :)
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
: ржавоплав мне нравится
11 мин
|
thanks!
|
|
agree |
Igor Boyko
: Думаю, отталкиваться надо все же от железа. Хотя, "ржавоплав" пойдет
16 мин
|
thanks!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
: прелесть!
55 мин
|
thanks!
|
|
agree |
Tatiana Lammers
5 час
|
thanks!
|
|
agree |
Elena Kojanova
: а мне рыжеласт
23 час
|
thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Сергей."
1 час
как насчет ржавокрылов?
...
1 час
рудохвосты, ржавники
я считаю, "рудохвосты" звучит красивее, чем "ржавохвосты" или "ржавоплавы" ;))
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 16:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
В данном случае, "ржавый" означает цвет(я думаю...), так что "рудый", "рыжий" могут быть синонимами.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 16:55:28 GMT)
--------------------------------------------------
я бы еще предложила "рыжиков", хотя "гигантские рыжики" представляются чем-то ужасным...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 17:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
Даже в этом случае "рудохвосты" и "ржавники"-хороший вариант!
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 16:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
В данном случае, "ржавый" означает цвет(я думаю...), так что "рудый", "рыжий" могут быть синонимами.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 16:55:28 GMT)
--------------------------------------------------
я бы еще предложила "рыжиков", хотя "гигантские рыжики" представляются чем-то ужасным...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 17:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
Даже в этом случае "рудохвосты" и "ржавники"-хороший вариант!
Peer comment(s):
neutral |
Valery Kaminski
: ржавый - это потому что в нем металлу много
7 мин
|
Даже в этом случае "рудохвосты" и "ржавники"-хороший вариант!
|
11 мин
ниже
Это фантастика? Очень похоже. Ну так и надо фантазировать!
На ржавелок, ржавых китов, коррозийцев и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
В копилку :)
Ржавуны, ржав-рыба
На ржавелок, ржавых китов, коррозийцев и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-04 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
В копилку :)
Ржавуны, ржав-рыба
+2
4 час
ржавозавры/коррозавры
По аналогии с дино-заврами, раз уж они giant по тексту.
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
: грипоклювы и жабервоги тоже были giant, ан нет... хотя ржавозавры тоже очень мило
1 час
|
Спасибо
|
|
agree |
Tatiana Lammers
1 час
|
Discussion