Mar 7, 2008 11:24
16 yrs ago
6 viewers *
Polish term

ulegać zmianie

Polish to English Other Linguistics ulec zmianie
Jednakże nie jest to jedyna zmiana, jakiej uległy elementy języka źródłowego podczas przekładu.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

to undergo a change / an alteration

choć w zdaniu trzeba będzie trochę pozmieniać
Peer comment(s):

agree Tomasz Poplawski
2 hrs
agree Iveta Ivanova
3 hrs
agree AgaM25
6 hrs
agree FishX
14 hrs
agree Polangmar
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

to be subject to change

choć szczerze mówiąc trochę zmieniłbym szyk zastosowany w oryginale

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-07 11:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

właściwie nie tylko szyk, ale w ogóle rejestr tekstu (jeżeli nie ma przeciwwskazań)
Note from asker:
w takim razie jakby to mogło brzmieć w całości ze zmienionym szykiem?
Peer comment(s):

agree TLUMACZ77 : ja też bym dał subject to
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search